Фик не очень, а из-за некоторых, так скажем, неудачных моментов перевода, полностью отпадает желание его читать. В главе 18 например плащ-неведимка назван \"она\" (т.е в женском роде). Таких ошибок очень много, просто не могу вспомнить.
Тауриндиэ:
Эта восхитительная история, в которой переплетаются дружба и соперничество, хитрость и честь, упрямство и искрення симпатия с первых строк погружает в ту дивную сказочную атмосферу Руси удалых богатыр...>>Эта восхитительная история, в которой переплетаются дружба и соперничество, хитрость и честь, упрямство и искрення симпатия с первых строк погружает в ту дивную сказочную атмосферу Руси удалых богатырей с её бескрайними зелёными просторами, избами-срубами, красна-девицами и лихими молодцами, каждым добрым словом дарит согревающую сердце теплоту, что хочется ещё и ещё - продлить волшебство хоть на миг.
От души рекомендую :)