↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Для пользы дела» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lady Rovena

11 комментариев
Lady Rovenaпереводчик
ComaWhite, не смешно. тем более, что перевод делался ради трех последних строчек.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, за отклик большое спасибо. нее... боюсь, что эта жесть - исключение для моего нарядненького фиЯлочно-флаффного профиля. больше я такого не потяну. нервишки ж не железные.
Lady Rovenaпереводчик
b777ast, да я бы по-хорошему и пейринг-то не ставила, поскольку такое - ну ни разу не пейринг в моем личном понимании, но у автора он стоит и потому пришлось. а насчет добровольно-принудительного гостеприимства Малфоев в эти времена - понимаю, что можно сказать: ааа... так вам и надо! за что боролись, на то и напоролись. Но это будет низко. И мне их искренне жаль. Думаю, это были ужасные годы для всей семьи. И благодарю за то, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, соглашусь. История получилась у нее честная и, как по мне, вполне правдоподобная. Даже ООС не поставить, все в характерах. И вот вы написали, что ТЛ "утырканным получился". Да он же именно такой и был, на мой взгляд. Недочеловек. Это просто уже фанон (в лице поклонниц Файнса) делает из этого морального урода хз кого. Хотя по замыслу канона - он редкая мразь, вообще не способная ни на что человеческое. Что, собственно, здесь и показали.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, ааа... вы об этом. Так это думаю потому, что он все же не главный герой. Скорее всего, автор сосредоточилась конкретно на Нарциссе, на ее эмоциях и на восприятии ТЛ именно ею. Отсюда и хорошо прописанная Нарси, плохо ТЛ и вообще никак Фенрир.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, знаете, так-то да - Сивый однозначно тупое и похотливое животное. но мне кажется, что ему было еще и ЛЕСТНО трахнуть чистокровную волшебницу, потому и потребовал подарка. эдакая ущербность быдла, дорвавшегося до того, что в нормальном мире ему не видать, как своих ушей. имхо, конечно.
Lady Rovenaпереводчик
tutsi4you, благодарю. хотя и вряд ли рискну еще раз осилить нечто подобное...
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, и спасибо вам огромное! ну, текст... он какой случился - такой и перевелся... чего уж об этом. кому-то он зашел и поверился, кому-то нет или как-то не очень.
мне он зашел. очень. и перевела я этот фанфик по 2-м причинам:
1. потому что искренне ненавижу насилие (вот прям до белых глаз!)
2. потому что мне поднадоели моськи, тяфкающие о том, что я не могу ничего переводить, кроме, как секс, флафф и розовые сопли. (Гы-ы-ы... нате!)
другой вопрос - а надо ли оно мне такое на хер?
но это все исключительно личные эмоции... и спасибочки еще раз за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
vasina, о-о-о... тут я с вами абсолютно согласна, поскольку в личном моем восприятии ТЛ - совершенно выхолощенное существо, не умеющее, пардон, ни любить, ни трахаться. И никакие "Проклятые дитяти" (пусть даже сто раз написанные самой мамой Ро) не смогут убедить меня в обратном. Имхо, но именно невозможность испытывать нормальные человеческие эмоции и превращает его в чудовище, пострашней того же зверя Сивого. И благодарю, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, эмм... имхо, но тут у меня несколько более гуманный подход... понимаете, я женщина (нормальная, здоровая, гетеросексуальная тетка без каких-то там (очень надеюсь!) отклонений в психике). и поэтому безусловно не пожелаю такого НИКОМУ: ни женщине, ни мужчине, ни ребенку, ни старику. вот просто и честно - никому! пусть даже стописят раз заслуженно и справедливо. одно но - за исключением самого насильника.

ну а насчет мерзости и гнусности реддла - да, здесь соглашусь. но, и опять же, я человек предвзятый, поскольку терпеть не могу этого персонажа, откровенно не люблю этого актера и с определенной долей иронии отношусь к фанфикам, в которых его делают нормальным человеком. правда, я эти истории и не читаю, поскольку никогда не жую кактусы и боюсь сорваться в смешное и глупое навязывание своей "драгоценнойноникомунахреннесплющившейся имхи". так... посмеиваюсь издалека и молча =))

и спасибо вам большое за отзыв и отдельно за комплимент.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ой... тут, думаю, стоит обратиться к автору, может она и напишет сиквел ;)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть