↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Поцелуй в темноте» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lady Rovena

7 комментариев
Lady Rovenaпереводчик
ols, ох... очень-очень рада, что она тебе понравилась. я и сама прям с удовольствием работала ;)) и спасибище за рекомендацию!
Lady Rovenaпереводчик
schumic, спасибо большущее! это безумно приятно. но они ж в основном не мои, чаще всего это переводы самых разных англоязычных авторов ;) которым я искренне благодарна за эти чудесные истории.


Добавлено 15.12.2017 - 22:49:
Эппл, как раз под НГ и нужно делать прекрасные и нелогичные глупости, уходя от самой себя в глубочайший ООС, имхо =)) и спасибо, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, как по мне, в ООСе здесь как раз сиятельный лорд больше, а не Гермионка =))) ну чего ж поделать, автор его увидела именно таким, а леди ровена (радостно потирая ладошки) схватилась за перевод. м-м-ням... и не жалею ;) спасибочки за отзыв!
Lady Rovenaпереводчик
ols, ого. прям по полочкам разложила ;) ну, а если без шуток, соглашусь, конечно. тоже кажется, что Гермионку такой увидеть совсем не удивительно. имхо.
Lady Rovenaпереводчик
Joox, и вам большое спасибо, что отозвались ;)
Lady Rovenaпереводчик
vega_1959, большущее спасибо за отклик и вам тоже. Чудесного ожидания праздников ;)
Lady Rovenaпереводчик
vasina, спасибо. и вас тоже со всеми праздниками!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть