Название: | Hardy-ly Thoughts |
Автор: | Basmathgirl |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/8451079 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Lainoss рекомендует!
|
|
Четыре абзаца - и настроение: утопиться в Бродчерче. А еще безумно хочется все это скачать/сохранить/упрятать, чтобы перечитывать снова и снова.
19 мая 2018
3 |
Akya рекомендует!
|
|
Хороших работ по Бродчерчу до обидного мало, а ведь они хороши, так хороши, что дух захватывает. Драббл крошечный, но в нем столько Алека, и их на двоих одиночества, которое уже тянет на то самое слово на букву "о". Но Алек знает, да и Элли тоже, что с ним придут проблемы, поэтому проще делать вид, что это просто дружба, партнёрство, работа, что угодно. И никто не влюблен. И всё хорошо...
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
kaverZA
Их пара крайне сложна для представления, но вот такой ЮСТ на грани вполне даже представляется (особенно в конце третьего сезона). Не знаю, почему так долго откладывала перевод этой прекрасной крошки, но это меня подзадорило, и теперь хочется поработать над чем-то побольше. Спасибо большое, что ждали и согрели своим комментарием :) |
Kira Sky
|
|
я не знаю, как авторы умудряются в такие малые формы вложить столько атмосферы, уловить парой слов то, что порой не получается высказать и несколькими десятками страниц, но это очень здорово. и перевод замечательный. спасибо)
а "грубый шершавый свет гостиничной лампы" прям выписать куда-то хочется. |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Kira Sky
Спасибо, что прочитали и оценили эту работу =) |
Lainoss
|
|
Большое спасибо за такой чудесный перевод!
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lainoss от 19.05.2018 в 19:20 Большое спасибо за такой чудесный перевод! Вам огромное спасибо, что прочли его и согрели своими словами! |
Michel_de049
|
|
Спасибо большое за ваш труд! Именно то, чего ожидала от работ по этому пейрингу. Очень хороший перевод, а автору низкий поклон за то, что уместил столько чувств и эмоций в три абзаца.
1 |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Michel_de049
Спасибо, что прочитали, оценили и погладили эту работу тёплым комментарием! 1 |
Очень прлникновенный текст. Очень чувственный. Спасибо за перевод!
1 |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Эльза Маркова
Спасибо за высокую оценку перевода и отзыв! |