↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Whales and Unicorns» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: InViol

3 комментария
Пролог:
> Еще двадцать лет назад заставили бы бывалого китобоя изрядно поволноваться.
Потеряно подлежащее.
> это было часть привычной работы
Часть - она моя. Была.
> который был одним из двадцати боевых галер
Галера - она моя.
> Капита Йогген Штирн
Капитан.

С запятыми совсем беда. Десятка два недостающих, едва ли не столько же лишних. Со сложносочинёнными предложениями вы не дружите. Мне, как граммар-наци, это доставляет лёгкий дискомфорт пониже спины. Не то чтобы это кого-то волновало, но всё же.
Найдите бету, что ли.
Но вообще-то неплохой перевод. Спасибо. Заодно и за наводку. В англоязычном фанфикшене редки "чистые" попаданцы, без кроссоверов.
gochicus
Здесь род именно по "галере". Вы же не скажете "он был одним из ключевых фигур", не так ли? Здесь так же.
Цитата сообщения Johnny Furham от 30.03.2018 в 22:55

Впрочем, это у них, западных фанфикописцев, прямо идея фикс - не иметь попаданческой в нашем смысле литературы, вечно всё какие-то левые бредни, м-да.

На самом деле есть такие. Даже такие... развесёло-СИшные. Ну, знаете, вроде попаданца в мир МЭ (как положено, в своём теле, со всеми знаниями) со световым мечом в руке, ИИ в затылке и кучей азари в постели.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть