![]() |
|
Еще один убиратель окон для поймания животного. Первый был Скамандер в Америке.
1 |
![]() |
|
Есть подозрение, что магическая живность в городе должна подлежать регистрации.
|
![]() |
|
Сильно "не в характере" поступает Флетчер волоча своих коллег в кутузку.
|
![]() |
|
Автор позабыл, что у гг уже был орден Мерлина, который гг продал без особых душевных терзаний. Эх, старый, понятный Флетчер из первых глав.. что с тобой стало?
2 |
![]() |
|
Что-то я не могу найти тот момент в тексте. Автор ничего не удалял из написаных глав?
|
![]() |
|
Да, оно. Вот, что мог подумать обычный читатель? Только то, что Флетчер получил орден за ту войну и продал его. Я именно так подумал.
|
![]() |
|
А та ведьма, у которой гг спер книзла, с ней что?
|