Ох... Как бы мне не понравилось начало повествования, момент, когда реальная вина(или глубокая военная травма, в случае с Гермионой) вылезла в поле сексуальной игры, настолько мерзок и тошнотворен, что читать прекратила...( Надо передохнуть. Перевод великолепный. Высокорейтинговые сцены совершенно очаровательные.
PS Это как если бы Снейп начал снимать с себя вину за гибель Лили сексуальной поркой...(
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.