↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Там, за холодными песками... (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Исторический, Ангст
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Пытки, Насилие, Нецензурная лексика, Смерть персонажа, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Он мечтал быть свободным. Как облака, как дикие журавли, как пустынный ветер. Но в игру вступила судьба — искусный и безжалостный стратег. Подарила врага, друга, возлюбленного. Поднесла на блюдечке то, к чему простой воин и в мыслях никогда не стремился. Ради чего откажется он от заветной мечты — ради долга или ради любви? И пожалеет ли о выборе, который можно сделать лишь один раз в жизни? Ответ — там, за бескрайними холодными песками, что волнами уходят за горизонт…
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 10 приватных коллекций
Рекомендую (Фанфики: 114   18   Yuu Kandik)
Показать список в расширенном виде



1 комментарий
Неплохой перевод на английский: http://bltranslation.blogspot.com/2014/08/cold-sands-by-mu-yun-lan-qing.html
Под оглавлением есть даже ссылка на фанфик по данной новелле:)
P.S. Вообще есть что-то такое завораживающее, таинственное, горько-сладкое и притягательное в китайских новеллах. Вот ведь какая штука: из азиатских имён мне только японские нравятся, а вот сюжеты - больше китайские. Что-то в них есть неуловимо-утончённое и философски-драматичное. А уж если ещё и с фэнтези либо мистикой, как тот же "Магистр дьявольских искусств", то ваще! *_* Не говоря уж о том, какой это титанический труд - переводить все эти иероглифы.
P.P.S. Очень надеюсь, что у вас однажды получится допереводить эту чудесную работу до конца, и что после того, как это произойдёт, вы довыложите её здесь:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть