Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От автора:
"Wipe your face, child," Ali said to Dane. ("Зачумлённый корабль", глава 16, сцена - мальчики под арестом)
Конечно, фраза Али переводится: "вытри лицо, ребёнок". Но химия между ними так сильна, что правильнее будет выбросить словарь и перевести - "малыш".
NAD:
Чтобы понять, что ты год за годом живёшь не своей жизнью, достаточно посмотреть на себя нет, не со стороны, а изнутри зазеркального отражения. Увлекательная история расследования одного артефакта. За ...>>Чтобы понять, что ты год за годом живёшь не своей жизнью, достаточно посмотреть на себя нет, не со стороны, а изнутри зазеркального отражения. Увлекательная история расследования одного артефакта. За кадром - намечающийся гет, хотя сами герои ещё этого не подозревают.
Прекрасно.