ээээмм... Это было внезапно.
Скажу честно, история про дружбу мальчика с монстром понравилась бы мне больше; да, я видела пометку про предательство в шапке, но тут немножко такое чувство, будто и меня как читателя немножко предали. Резкий, очень резкий переход-перепрыг от милашества про двух деток к трэшняку и кровищще. Но - что ж, бывают и такие истории. В конце концов, на конкурс мистики самое оно.
Генри Пушель Просветленный
"И нужно еще разобраться, кто из друзей "оказался вдруг". Куда же делось слово пацана? "
блин, я вообще только после вашего коммента поняла, что тут же можно не только человека считать предателем дружбы))) ну да, обещал писать и забыл, а бедный монструшка и обиделся)))
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.