↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Под кожей» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

6 комментариев
Браво! Все на столько горячее что по моему тут полноценная R)
Я сначала даже не поняла и решила что прием с перелетом Адриана в США достатоно популярный, а потом эта татуировка. И я расстаяла когда вспомнила о каком фф речь. Я просто растеклась по подушке. Мууурк
Спасибо за такую чудесную работу о чудесных)
(тавтология или каламбМУР)
cygneпереводчик
Ой_
Спасибо за отзыв. Рада, что понравилось. Я теперь сама поклонница этого автора :)
Очень классно! И перевод и сама работа! Чувства окружают и обрушиваются лавинной. Читай и лови. Спасибо! Работа прекрасная. И в конце перевод отлично подходит что изначально написано. "Я в твоей коже" или что влюблена звучит не так романтично , чем я у тебя под кожей. Фраза сразила меня на повал!
cygneпереводчик
Tiger_17
Спасибо большое. Я старалась передать красоту оригинала.
Ааа, как нежно, сладко, горячо, потрясающе! Такие эмоциональные описания зажигают гораздо сильнее, чем физиологичная нца :)
cygneпереводчик
vldd
Есть такое :) Автор умеет описывать эмоции.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть