Быстро переводит только гугл. Хорошо переводят только люди.
А отлично переводит Серый Кот :-) 1 |
"when an Ennervation Charm would have worked."
Мне кажется тут слегка изменен смысл. Как то так: бросивший чертово Круцио, когда сработал бы и обычный Эннервейт! |
В каком-то фике (к сожалению уже не помню в каком) мелькало возмущение Гарри: "Что я должен с ним следать? Залюбить до смерти?"
4 |