↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мальчик, который выжил дважды (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Приключения
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~5%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер — невыразимец.
Драко Малфой — человек, который с ним трахается.
Осторожно! Интрига! Тайные агенты, знаменитости, шпионы. Здесь будет всё.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 14 приватных коллекций
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2710   232   n001mary)
Показать список в расширенном виде



20 комментариев из 47 (показать все)
мариша
Так я и пожелала приятного чтения, вы чего)

Arter25
Простите, вы выложили свой перевод в интернет, а это не сейфспейс. Хотите, чтобы вам не несли негатив - храните работы на компе в ворде.
Вы сейчас встали в такую позу обиженки, как будто я обложила вас с бетой четырехэтажным матом. Вместо этого я по пунктам расписала недочеты вашей работы, причем еще достаточно мягко: вышли скорее нудные разборы, не знаю, где вы увидели гневные тирады. Про угрозы совсем странно: на ваш взгляд, вы же сделали качественный перевод. С чего вам тогда бояться разговора с автором?)
Если ваша бета обижается на "докапывания", возможно, ей стоит помогать авторам на фикбуке, там у хороших и добрых людей всегда есть возможность удалить отзывы от злых и плохих.
Arter25переводчик
wakeupinlondon Нудные да, это про вас. Вы очень нудная) настолько что, я не могу оценить качество ваших разборов (я все ваши огромные сообщения прочитала по диагонали, в общем процентов на 30). Вы не злая и плохая. Вы скучная. Вот и все)))
Еще раз удачи. Она с тем, что у вас внутри, действительно очень вам нужна.
Arter25
Слушайте, так это многое объясняет))
Спасибо! Пойду пинать котят и мучить детей.
Arter25переводчик
wakeupinlondon Эм. Абсолютно не поняла связи. При чем тут котята и дети? Ну да ладно. Не думаю что вы скажите что-то важное.
Но я потрудилась и все таки Это прочла. Охренеть вы потрудились. И не лень же вам было. Мне кажется у меня даже мою магистерскую работу с такой тщательностью не проверяли. Вы конечно нудная, но офигеть какая старательная. Но все равно скучная. Без огонька)
Arter25
Стереотипные действия мерзких и бездушных людей, которые привыкли обижать других. Что у вас с восприятием шуток?)
Arter25переводчик
Рейна Рей Спасибо)))ждит, наша фабрика по переводу обещает очень оперативно работать)
Тоже читала старый перевод,без обид,но смысл переводить,если люди уже читали это произведение...интерес уже не тот...конечно ,ценителям английского языка и переводчикам ,может им интересно...в любом случае,удачи )).
ka1nr49p
Дайри закрытая, хоть и большая площадка. Не все там обитают, не все знают, что там выложено. Соответственно много читателей не в курсе. Я например, не читала.
Arter25переводчик
ka1nr49p Ну откровенно говоря, я не думала об этом так много) мне просто понравился фик, и я решила его перевести) я вообще нахожусь сейчас в крайнем недоумении, я думала что сообщество фанфикшина попроще что ли) а тут оказывается столько правил и «но») это не к вам лично относиться, я вообще)

Добавлено 18.03.2019 - 19:00:
Mурзилка Я далека от дайри) последний раз там была лет 8 назад) думаю и многие так же) мне приятно, если вам нравится мой перевод)
После ознакомления с первой главой, прочла комментарии и удивилась, что столько написано не нужных слов.
Если вы читали эту работу в другом переводе, будьте счастливы и не читайте новый. Вас же сюда не тянут за уши. Обидно, что переводят одну из ваших любимых работ? Так это не ваше дело, а дело старого и нового переводчика.

Я вообще не знала о существовании этой работы и ее перевода. И очень благодарна, что взялись перевести ее и выложить здесь.
Успехов в переводе. Надеюсь, переводчики, вы не заставите нас долго ждать.
Arter25переводчик
Топтыжка Добрый вечер) нет-нет, мы смешали кофе с энергетиком, поэтому бодры и активны) переводим на всех парах) спасибо за поддержку.
Мне тоже не особо понятна позиция. Думаю дело в том, что человек имеет какое-то отношение к предыдущему переводу и его злит что кто-то смеет браться за это произведение. По мне фанфикш это свобода и кайф, все остальное здесь не к месту)
Arter25переводчик
tany2222 Мы самые крутые) ever) ты умница, ты молодец, ты много работаешь и делаешь все хорошо)
tany2222
Не прибедняйся, ты и моей была бетой не раз, и отлично знаешь, как я отношусь к твоей работе беты. Но при этом всегда стараюсь быть объективной.
Но я не люблю когда кто-то считает своё мнение априори единственно правильным. И ещё я дотошная и залезла всё таки на дайри. И перечитала весь фф.
Пока не буду писать своё мнение, дочитаю вашу версию до конца. Скажу единственное - у вас есть все шансы, так как по мне, та работа не настолько идеальна, как её недавно описывали. И я не сужу как филолог или лингвист, я сужу как простой читатель, которых на фанфиксе не соизмеримо больше, чем профессионалов литературного поприща.
Поэтому Arter25, tany2222 я искренне желаю вам успехов)))
Пока есть только одна глава? С удовольствием подожду ещё несколько глав, чтоб потом почитать кучкой, хороших ГарриДрак много не бывает.
Arter25переводчик
ракушка-в-море Да) пока одна) мы выкладываем по 7 страничек) но они скоро будут) завтра-послезавтра выложим ещё) будем оперативно работать
Arter25переводчик
an iv Спасибо, постараемся не разочаровать)
"Гарри Поттер — невыразимец.
Драко Малфой — человек, который с ним трахается.
Осторожно! Интрига! Тайные агенты, знаменитости, шпионы. Здесь будет всё."

Это конечно капец.

Во всем согласна с девушкой выше. Не понимаю зачем, если перевод есть.
По-хорошему перед тем, как выложить свой перевод, Вы проверяете: есть он здесь или нет.
Просто потому что я вот сейчас не понимаю: Вы реально переводите фанфик или просто переписываете старый в своем стиле?

Читать первую главу невозможно. Если Вы говорите про "сухой язык", то должны перечитать сам фанфик и понять, что там всю первую часть Кролик был отстраненным и сухим. Он так защищал свою личность.

И по поводу того, зачем мне это нужно: да просто, я обожаю этот фанфик. Я читала его в другом переводе и очень полюбила. Через Ваш перевод приходится продираться с трудом.

Хочется, чтобы другие люди знали, что есть другой перевод, законченный, хороший и, блин, на этом же сайте!
Дорогие переводчики, вы же не забросили работу? Я ведь надеюсь на вас...
Цитата сообщения tany2222 от 08.07.2019 в 23:56
Топтыжка
Конечно, нет. Хоть грязь на этот перевод и льется рекой, но, как говорится, не дождутся) Спасибо за поддержку, вторая глава в работе)

Я уже испугалась, что вы, из за этой канители, вокруг перевода, забросите перевод. Я очень рада слышать, что это не так! И спасибо о весточке. Больше вам свободного времени для перевода. Хи-хи-хи^^
tany2222 Поэтому для вас и для нас так важно свободное время)))) что я вам, дорогие переводчики, желаю в огромном количестве)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть