↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Его рыжее высочество» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Иолла

2 комментария
ЧУдная история. Очень позитивная. И с необычным сюжетом.

С именем интересно получилось.
Генрих - этимологически восходит к древненемецкому имени Heimerich, от «heim» — «дом, жилище» и «reich» — «богатый, могущественный; вождь, правитель», получается можно перевести как глава в доме, властелин двора.
Рональд - Ronald от шотл. формы старонорвеж. Rögn-valdr «советует-повелителю».
Ну какому королю понравится, что тебя - могущественного властелина будут называть каким-то советчиком повелителя.))
И чего вы все жронство, жронство. Просто у ребёнка хороший аппетит! Пусть кушает! Ему силы нужны для свершения великих дел! ))
Цитата сообщения Полярная сова от 03.10.2019 в 22:36

P.S. Как хорошо, что я увидела в блогах забавную иллюстрацию nordwind и пришла сюда))

А я пришла по рекомендации Кcapriz в разделе 'Лучшая рекомендация'. Иллюстрацию только сейчас увидела. Иллюстрация - супер! Хорошо дополняет саму историю.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть