↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

В их руках (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 96 Кб
Формат по умолчанию
  • 96 Кб
  • 14 448 слов
  • 98 тысяч символов
  • 52 страницы
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~23%
Предупреждение:
БДСМ, AU
После войны Северуса Снейпа отправляют в лечебницу для интенсивной терапии. Сможет ли доктор Гермиона Грейнджер ему помочь, или она сама нуждается в лечении?
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:8 673 +0 за сегодня
Комментариев:87
Рекомендаций:5
Читателей:361
Опубликован:03.04.2019
Изменен:12.06.2019
От переводчика:
Разрешение на перевод получено.

Перевод одного из чудеснейших произведений "In their hands" австралийского автора Desert_Sea по БДСМ тематике. Очень рекомендую поклонникам Снейпа - он тут всем покажет)

Так как действие происходит в психиатрической лечебнице, фанфик изобилует терминами из соответствующих областей науки. В примечаниях вы найдете толкования этих терминов, собранные мной (переводчиком). В целом значения почти всех терминов либо интуитивно понятны, либо особо не влияют на восприятие сюжета, так что чтение примечаний можно пропустить. Все толкования взяты из Википедии, если не указано иное.
Благодарность:
Desert_Sea за её прекрасные истории.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
Rudik - Чуткой и неповторимой бете!
Произведение добавлено в 6 публичных коллекций и в 22 приватных коллекции
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3743   104   n001mary)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 477   35   olesyaO)
Снейджер-макси (Фанфики: 35   24   lyapann)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 5 | Показать все


Хотите увидеть Снейпа, сложного и великолепного? Читайте этот фанфик. Здесь он именно такой. Отличный перевод.

Северус Снейп оригинален, равных ему нет. Интересная история о специальной (=психиатрической) клинике, где ему не место. А вот с врачами он разберется по-своему...
Почитайте и полюбите Снейпа!

Отличная работа! Затягивает до невозможного! Рекомендую!)


Показано 10 из 87 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 98
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Цитата сообщения Fernanda Ferretti от 25.06.2019 в 15:39
Вот оно, наступление Северуса Снейпа! Держитесь, мисс Грейнджер! Шанса улизнуть - ноль. Верю, что дальше жарко будет всем.
Спасибо, замечательная глава. Следующая должна быть еще интереснее.

Намного интересней! Спасибо!
 

Комментариев 177
Рекомендаций 102
Горячая история набирает градус. Отлично!
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 98
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Почтовая сова
Спасибо!
 

Комментариев 223
Рекомендаций 51
Долго я тут не была, больше месяца. А у вас новая глава. Не глава - огонь! Чувствую, Гермиона со Снейпом найдут общий язык.
Спасибо, было очень интересно. Скоро уж, наверно, и продолжение будет.
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 98
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Цитата сообщения Заяц Егорка от 09.07.2019 в 17:34
Долго я тут не была, больше месяца. А у вас новая глава. Не глава - огонь! Чувствую, Гермиона со Снейпом найдут общий язык.
Спасибо, было очень интересно. Скоро уж, наверно, и продолжение будет.

Рада вас видеть! Спасибо за отзыв! Продолжение переведено на 98%, осталось буквально пара абзацев, но сейчас, пока есть вдохновение, я полностью сосредоточилась на "Оковах". Переводить чужое проще, чем писать с нуля свое, поэтому, когда будет продолжение, не могу пока сказать точно.
 

Комментариев 3
Рекомендаций 0
Очень интересное и захватывающее начало!!
Единственное, авторка, пожалуйста, не используйте слова типа "дырочка", "соки", "отверстия". Подобные эвфемизмы делают текст похожим на бульварный роман издательства "Арлекин" или на порно-рассказы 2008 года. Уж если фанфик на медицинскую тематику и со словами "член" и "клитор", то и остальные части тела можно называть нормальными словами.
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 98
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Цитата сообщения Brusnika от 23.07.2019 в 22:44
Очень интересное и захватывающее начало!!
Единственное, авторка, пожалуйста, не используйте слова типа "дырочка", "соки", "отверстия". Подобные эвфемизмы делают текст похожим на бульварный роман издательства "Арлекин" или на порно-рассказы 2008 года. Уж если фанфик на медицинскую тематику и со словами "член" и "клитор", то и остальные части тела можно называть нормальными словами.

Спасибо за комментарий. Обратите внимание, что я не автор, а переводчик.
 

Комментариев 3
Рекомендаций 0
StilleWasser
Тогда извините, не заметила. Спасибо за вашу работу)
 

Комментариев 92
Рекомендаций 35
Вау, какой здесь Снейп!!! Мне чертовски интересно, что там дальше. Спасибо автору и переводчику. Получилось изу-ми-тель-но!
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 98
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Цитата сообщения Lavriona от 04.09.2019 в 16:00
Вау, какой здесь Снейп!!! Мне чертовски интересно, что там дальше. Спасибо автору и переводчику. Получилось изу-ми-тель-но!

Да, Снейп у Desert_Sea всегда потрясающий. Спасибо!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть