↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Подошва (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 11 Кб
Формат по умолчанию
  • 11 Кб
  • 1 742 слова
  • 11 тысяч символов
  • 6 страниц
Статус:
Закончен
Леви было интересно — думал ли Эрвин когда-нибудь о наказании для него. Потому что Эрвин думает обо всем.

На конкурс «Хрюкотали зелюки», номинация «Пещера горного короля».
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:468 +0 за сегодня
Комментариев:15
Рекомендаций:4
Читателей:33
Опубликован:23.06.2019
Изменен:23.06.2019
Подарен:
ElenaBu - за совпадение впечатлений и эмоций (и редакторский мат :D)
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 2
Конкурс проводился в 2019 году
Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 3 приватных коллекции
Это нечто (Фанфики: 133   10   ElenaBu)
ЭруРи (Фанфики: 36   6   Alylessa)
Показать список в расширенном виде



Показано 4 из 4


При совершенно низком рейтинге читается как юст к очень горячему ПВП – и, в принципе, Эрвин всё-таки поимел Леви глубоко в головной мозг. Самый эротичный вид секса, ящитаю.
Простой сюжет и простые фразы складываются в причудливую изящную картину. Автор гениален. Переводчик огромный молодец - перевод абсолютно гладок. Огромное спасибо обоим!

Рассказ в лучших традициях дружбы и любви (возможно, дружеской!). Герои любят друг друга, уважают, ценят, а когда - бывает и так - чем-то обижают и расстраивают, то идут мириться.

Дружба горяча и сердечна. Невероятна тепла. За душу берет. И все-то ей ни по чем.

Впрочем, кто-то тут находит и слэш, тогда история играет другими красками. Невероятный текст!

Действительно хорошая работа и главное - вканонная, где за простыми скупыми действиями и словами скрывается огромная буря чувств. Автору респектище. Переводчик справился со своей задачей блестяще. Мне действительно понравилось.

Все настоящее скрыто, не сказано, но услышать это можно сквозь сказанные слова. Не горячо, а жжет. Ничего страшного, а потрясает. Сделано мало, вложена бездна. Действительно прекрасная история.


Показано 10 из 15 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 3336
Рекомендаций 38
Анонимный переводчик
знаете, вот как раз днями думала, что мне не дает нормально сформулировать отношения Эрвина и Леви в каноне - на любых уровнях, так и не сформулировала, а тут ваш перевод все расставил по своим местам - он идеален, каноничен, по-моему мнению, и прекрасен. Я вижу снова чистое манипуляторство со стороны Эрвина (поскольку оно в общем никому ничем не грозит, то все в порядке), Леви же тоже пытается огрызаться, подвести незаметно, но он проще, поэтому проиграет. Опять же - проигрыш нестрашен, ничем не грозит, все равно они друг друга очень хорошо понимают и друг другом дорожат, но вот это понимание и одновременно неумение и невозможность откровенно спросить о чем-то - именно оно меня напрягает. Да, ясно, что у Леви свои мотивы, но все равно мне грустно. Хотя я не считаю, что милая моему сердцу модель отношений должна быть единственно верной для всех.
А за перевод спасибо большое, он отлично выбран и вот прямо канон-канон.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 286
Рекомендаций 16

Переводчик произведения
Alylessa
Я просто к значению фразы придралась. За оценку перевода спасибо, старалась как могла)

Kaitrin
Меня тоже напрягает это неумение спросить напрямую, пожалуй, больше всего и напрягает в каноне. Но по какой-то законоподлости именно такое недоговаривание, додумывание и легкое манипулирование заводит в фанфиках больше всего. Так что ежики плакали, кололись, но продолжали грызть эрури.
Спасибо за отзыв, заставил задуматься)
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 362
Рекомендаций 31
Дорогой переводчик!

Несу свой обзор с Забега:

С каноном знакома только по фанфикам, поэтому читала почти как оридж.
Рассказ написан живым языком, читается легко. Довольно забавная и одновременно трогательная история. Леви очень интересно узнать ход мыслей Эрвина, и особенно его интересует тема наказаний. А конкретно, что придумал бы Эрвин для него, случись что. И Эрвин находит весьма оригинальное решение. Думаю, любителям канона и этой пары, фик хорошо зайдет.
Здесь скорее преслэш, чем слэш, а можно читать и как джен про крепкую мужскую дружбу ;)

Перевод мне понравился. Пожалуй, несколько шероховатостей можно найти, если покопать, но совсем незначительных. Отличный язык. Переводчику респект.
 

Автор
Комментариев 93
Рекомендаций 1
"Титанов" не знаю, тоже читала как джен. Под впечатлением.
Спасибо за перевод!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 286
Рекомендаций 16

Переводчик произведения
Симосэ Каяку
Georgie Alisa
Большое спасибо за отзывы!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 933
Рекомендаций 35
Думала забить на фики по малознакомым фандомам из-за нехватки времени, но после обзора Елены Бу поняла, кто автор, и решила, что не принести фидбэка - как-то не комильфо) В принципе мне понравилось, напряжение между главными героями так и искрит) Но искрит как-то по-азиатски, что ли. Леви какой-то слишком восторженно-влюблённый. Но, быть может, я чего-то не понимаю. В любом случае, перевод как и всегда на высоте! Удачи на конкурсе)))
Онлайн  

Автор
Комментариев 1950
Рекомендаций 255
#забег_волонтёра
Есть вопросы, которых лучше не задавать, и есть знания, которых лучше не знать. Но однажды задавшись вопросом, уже хочешь знать ответ. Только потом понимаешь, во что вляпываешься. Леви вот вляпался, и с одной стороны жаль его, он получил огромный стресс, с другой - он (и мы с ним) понял многое об Эрвине и о себе, и это понимание потрясает. В очередной раз фанфик по этому фандому радует сюжетом и тонкостью эмоций.
Зачем это стоит прочитать? Из-за неординарного подхода к обычным вещам и невероятной глубины эмоций.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 286
Рекомендаций 16

Переводчик произведения
Arianne Martell
Я не очень люблю "фидбек из-под палки", но все равно спасибо, что прочитали и написали отзыв. В каноне есть одна особенность (точнее, даже не в самом каноне, т.е. манге, а в дополнительных материалах к ней), которая немного объясняет восторженное отношение Леви к Эрвину. Хотя я не отрицаю и того, что увязла в этом ОТП достаточно, чтобы не замечать перекосов :D

Муркa
Спасибо вам за отзыв и за "невероятной глубины эмоции" - это именно то, что заставило меня остановить свой выбор на этой работе.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 933
Рекомендаций 35
Анонимный переводчик
Так я без всякого злого умысла насчёт прочтения работы писала) Из-под палки было бы, участвуй я в забеге волонтёра и попадись мне, я там не знаю, драрри. Написала и содрогнулась, лол.
Фик реально классный и своих читателей точно найдёт, но у меня переизбыток вансяней в крови, а там перекосы довольно нередки, что в каноне, что в фаноне. Так что понять могу, но не совсем, и это немного мешает)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 286
Рекомендаций 16

Переводчик произведения
ElenaBu
Ithil
Alylessa
Муркa
спасибо вам за рекоммендации!

Arianne Martell
ну ладно) я вот отчасти из-за этого и не пошла в забег, простыню по условному "драрри" писать то еще удовольствие было бы
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть