"Делает монстрами каждого из нас" - это грубая стилистическая ошибка. Тупая калька уже в названии. Либо "делает монстрАМИ нас", либо "делает монстрОМ каждого из нас". Знание английского не освобождает от необходимости знать русский!
Добавлено 30.09.2019 - 23:49: "Ты поменялся, Гарри" . Опять же, переводчик плохо владеет русским языком... Даже не хочется объяснять почему.
airen90:
Я совершенно не любитель снейджеров, но этот фанфик - приятное исключение. Интересное, захватывающее повествование, великолепно прописанные характеры героев. Снейп, мрачный циник, где-то глубоко в душ...>>Я совершенно не любитель снейджеров, но этот фанфик - приятное исключение. Интересное, захватывающее повествование, великолепно прописанные характеры героев. Снейп, мрачный циник, где-то глубоко в душе жаждущий человеческого тепла. Гермиона, скрывающая за ширмой прагматичности ранимую и мечтательную душу. Рон в роли "недовольного бывшего" - отнюдь не злодей, а замечательный друг, увы, делающий ошибки. Здесь найдётся место и шумным улицам маггловского Лондона, где задумчивые старики ищут потерянных друзей, и жаркой Австралии с местными магами и загадочной фауной.
Замечательное произведение, которое перечитываешь с удовольствием.