Ээ, уважаемый автор, когда это фактически изнасилование девушки (Хинаты, если вдруг не понятно) стало юмором?
Тут же не брак по расчету, тут явное принуждение, что, на мой взгляд, противоречит как рейтингу PG-13, так и тэгам. Написали бы хотя бы драма, что-ли.
Ээ, уважаемый автор, когда это фактически изнасилование девушки (Хинаты, если вдруг не понятно) стало юмором?
Тут же не брак по расчету, тут явное принуждение, что, на мой взгляд, противоречит как рейтингу PG-13, так и тэгам. Написали бы хотя бы драма, что-ли.
Просто кое-кто шуток не понимает. Юмор бывает разным, ну вы же знаете. Есть вообще черный про всякую мертвечинку-расчлененку там... Ну вы же понимаете. А тут все тихо-мирно. И вообще, автору виднее. А то получается, сам не знает, что написал, прямо оскорбили так оскорбили.)))
Просто кое-кто шуток не понимает. Юмор бывает разным, ну вы же знаете. Есть вообще черный про всякую мертвечинку-расчлененку там... Ну вы же понимаете. А тут все тихо-мирно. И вообще, автору виднее. А то получается, сам не знает, что написал, прямо оскорбили так оскорбили.)))
Раньше замуж без согласия каждый день пачками выдавали и ничего, никто это изнасилованием не считал. Рейтинг ему противоречит. Тут нет никаких описаний же, куда ей там Саске что вставлял, вот тебе и рейтинг маленький. И потом, автор же не первый день пишет, наверное лучше знает какие ему жанры, рейтинги и прочее в шапке ставить.
А серия вся веселая! Котик ее еще на Фикбуке заценил!
Цитата сообщения Irhen-ninja от 23.07.2020 в 05:52
Раньше замуж без согласия каждый день пачками выдавали и ничего, никто это изнасилованием не считал. Рейтинг ему противоречит. Тут нет никаких описаний же, куда ей там Саске что вставлял, вот тебе и рейтинг маленький. И потом, автор же не первый день пишет, наверное лучше знает какие ему жанры, рейтинги и прочее в шапке ставить.
А серия вся веселая! Котик ее еще на Фикбуке заценил!
Diamaru:
Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи и...>>Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи история о том, как люди заново учатся жить после войны, когда тени её тянутся за ними в будущее и никак не желают отпускать. Каждый борется с ними по-своему. Не каждый справляется. Что значит, быть сильным? Сильный - это когда учишься доверять или умело прячешь? На эти вопросы у героев ответа нет, но зато друг у друга есть они сами.