Здравствуйте, я к вам с забега. Обзор поместила в общей ленте блогов, а также размещу здесь.
На этот раз попалась древнеегипетская мифология, с которой я знакома, конечно, но не так чтобы очень близко. Однако тот момент, что на царевне надета юбка, сразу вызвал диссонанс. Засомневалась, загуглила - диссонанс оказался оправдан. Сарафан, накидка - вот практически и все разнообразие женской одежды египтянок.
Далее матчасть вопросов не вызывала, сюжет был довольно понятен и прост, но вот язык показался несколько скупым и не очень легким, читался текст с трудом и не раз в глаза бросались явные повторы или тяжелое построение фразы. Плюс чувствовалось отсутствие беты: на довольно короткий рассказ навскидку обнаружилось несколько ошибок. Но эти моменты поправимы, и если с ними немного поработать, то история станет гораздо приятнее, а читателю будет очень легко погрузиться в мир, в котором живет и о будущем которого в нелегкие времена печется любимая дочь местного божества - царевна Хатшепсут. В целом история больше похожа на сказку - и апокалипсис здесь всего лишь висит мрачной тенью, которая вполне может и уйти в сторону, на что искренне надеется маленькая героиня.
EnniNova:
Великолепные иллюстрации дополняют замечательно написанный рассказ о том, как Драко Малфой выплыл из кромешной темноты на свет, а помогла ему в этом удивительная Луна Лавгуд, имеющая особые отношения ...>>Великолепные иллюстрации дополняют замечательно написанный рассказ о том, как Драко Малфой выплыл из кромешной темноты на свет, а помогла ему в этом удивительная Луна Лавгуд, имеющая особые отношения с водой и научившая Драко плавать, а еще видеть и слышать шепот воды.