Rudolf Goldenbaumавтор
|
|
Круги на воде
Показать полностью
Виночерпий (пьет вино = черпает из бокала (интерпретация)). Акцент был на сюрреализм, ведь это потусторонний мир, не так ли) А теперь довольно интересные факты. Раджинмар называл их гостя "доном", так как это его культура. Он своего рода испанец, отсюда и "дон(Кихот)" или же "сэр", более распространенное в англии (можно было бы сказать, что Гэн - англичанин, но увы). На счет фамилии "Ворбак". Это была отсылка, которая идя вкупе с именем ГГ, должна была показывать небольшую пасхалку для очень редкой аудитории всех сайтов фанфикшена (по моим предположениям). Но поразмыслив над тем, как Раджинмару обращается к Гэну, я решил выпилить старое имя, которое могло бы натолкнуть на неприличное слово, хотя и сейчас можно его предположить... даже больше. Дон Гал ---> Гал Дон ---> и так далее заменяя буквы... В общем, раньше это была пасхалка, но имя меня напрягало, а потом я и вовсе его решил сменить. Произошло это в конце, когда я описывал, как Гэн вернулся к детям. (этот момент сложно объяснить, так как это личное, и ведет к неминуемому упадку настроения. Скажу только одно, желания Гэна о том, чтобы его дети не жалели о его утрате и возвращение к детям = лирика автора) В общем, пасхалку прошли, эта "фамилия" ничего особого не значит для не "шарящих". Хотя, кому интересно, просто загуглите "Гал Ворбак". Боюсь, дальше открывшегося результата в гугле вы не пойдете)))) На счет века, опять говорю про постсовременность. В каждой детали есть смысл. У меня нет ничего бессмысленного) Если уж говорю о том, чтобы что-то "просто было", то так оно и есть... в большинстве случаев. Лексика Гэна вытекает из времени. В хорошие времена он был интеллигент, но он же им стал, а не родился. Жил скромно, имел старых друзей не интеллигентов, общался с ними на одной мове, вот и периодически вспоминает былую молодость, жаль я не смог показать его более некультурным в плане общения. Привычка не дала ему "ботать по фене" (он же был в плену, однако). Ну и есесна дети, опекаемые им, растут, за культурой каждого не уследишь, вот и приходится входить в их психологию и болтать на их языке, чтобы они его уважали (не опираясь на его самоотверженность и спасение их от неминуемой гибели). Вот на счет лексикона Аргмана вообще остается только молчать, ибо рассказ о нем достоин целого тома толщиной с толковый русский словарь (любого автора, размер будет примерно одинаковый). Аргман спорная фигура - и стул с чашкой чая из воздуха достает, и про чайные вкусы Гэна знает, хотя бергамот не делают уже лет 30+ (смотреть возраст Гэна когда он его последний раз пил), а главное - мысли читает, о ужас. Ну ладно, можно сослаться, что он призрак, лезет в голову благодаря пребыванию в своей реальности, но дальше по тексту мы узнаем о нем больше. Он всегда наблюдает и редко подает голос, а когда подает, то использует слова, располагающие старика к себе. |
Rudolf Goldenbaumавтор
|
|
Круги на воде
Показать полностью
Простая психология - говори с человеком его словами, чтобы он оценил твой ум, даже если это маргинал из подворотни. Компилируй слэнг и область труда "подопечного" - Гэн, поднявшийся профессор в институте - "стандартные процедуры", прошлое, окружение, усталость от жизни - язык по проще и слэнг окружения. В третьей главе Аргман начинает вести себя с Гэном как со старым другом потому, что он такой по натуре. Человек его может не воспринимать как знакомого, но среброрукий может относится к человеку как к брату. Такова его суть, его характер, его желание. Ему хочется быть другом и он ведет себя соответствующе хоть иногда и по хамски. Девочку он подзывает как зверька потому, что она его слуга, как потом выяснится не простая. К тому же она не обиделась. Жаль я этого не показал, но это обыденность для нее, никакого негатива с ее стороны в этом случае. Цитата сообщения С Гэном в финале творится что-то странное от что я сначала приняла за связь его «метафизического тела», находящегося в потустороннем мире, с физическим телом, которое там, в реальности, пытаются привести в себя.[/q Именно так и есть. Правда, его нашли уже в то время, когда он умер = сидел, потягивал чаек. Разум отслоился от тела и очутился там, где происходит местодействие. [q=Кстати, хорошо, что объяснили про «насквозь вспотеть», что явно невозможно, но объяснение тоже не очень убедительное, потому что подумать такое, да и перепутать мокрый после «купания» плащ с промокшим от пота - сложно. Когда разум болен, и не такое представишь. Люди думают о том, о чем хотят думать - наглядный пример - фильм "Остров проклятых" с ГГ Лео Дикаприо. ГГ не видит, что женщина не держит перед собой стакан, но иммитирует движение питья, а потом просто трогает пустой стакан и переставляет его с места на место. Так и Гэн - ему проще представить, что он уж очень сильно вспотел, нежели утонул. На счет глав, да. Я советовался с редактором - стоит ли делать разбивку. Ответ был отрицательным, так как текст и так очень маленький, но я все же решил это сделать. Что ж, не знаю насколько правильным было это решение, тем более, можно же переделать... вроде. Стилистика - полагаю, текст сложен для восприятия? Если да, то соглашусь, но таков уж стиль, привычка (нужно - подчеркнуть, недостающее - добавить). Что со временем не так - не знаю, вроде все в прошедшем времени, хотя, могу и ошибаться, кто ж не может? Про "остекленевшие" глаза ничего не скажу, ибо не понимаю в чем проблема. Такое выражение знакомо мне с детства и нередко его слышу сейчас, когда долго не сплю. Нужны пояснения в общем, если можно. Человек в маске - эта часть предложения своего рода обращение в загадочность и мистику - непонятно кто это, зачем, почему и как. Личность за неопределенностью. Символизм своего рода. Про резюме не ясно) Что ж, это было очень увлекательно, самому повторить то, что придумал и разъяснить некоторые моменты для большего понимания. Большое спасибо за отзыв. Если будут еще вопросы или будет желание для спора, я готов.) |
Rudolf Goldenbaumавтор
|
|
Черт, я совсем не умею пользоваться сайтом.... даже цитаты не удались)
|