Построение некоторых фраз сразу указывает, что это перевод, но в целом в принципе легко читается.
Интересный взгляд на Андромеду - потому что все эти характеристики скорее характеризуют ее, ее обиду, некоторую зависть к разным там "счастливчикам" и страх перед тем, что могло бы произойти с ней, останься она дома.
Nalaghar Aleant_tar:
Ещё один вариант извечного *А что, если...*. Что, если Что, если Хогвартс - это немного больше, чем просто замок? Что, если декан Слизерина получит чуть больше свободы? Мягко, ненавязчиво, по чуть-чут...>>Ещё один вариант извечного *А что, если...*. Что, если Что, если Хогвартс - это немного больше, чем просто замок? Что, если декан Слизерина получит чуть больше свободы? Мягко, ненавязчиво, по чуть-чуть... и всё оказывается совсем не таким. Дроу понравилось.