Очень интересная история, хотя истории этого автора всё-таки многим похожи, какими-то деталями, и чем-то не уловимым.
Я разобралась во временах рамках, наверное, после прочтения 1.5 главы, почему автор любит эти путаницы))))
Спасибо за замечательный перевод!
- Ну, что? - спрашиваю, потом "догоняю", и язык прилипает к небу, а водолазка - к спине. - Э-кхм-кхм, слушай, а...
- Да прямо по галерее напротив, - вздыхает собеседник и неопределенно машет рукой туда, где светится вывеска сетевой чайной Auntea Jenny. - Я и спрашиваю: туда или в "Снеговика" пойдем?