↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

В компании теней. Сумерки. Ч. 1 (слэш)



Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Постапокалипсис
Размер:
Макси | 274 Кб
Формат по умолчанию
  • 274 Кб
  • 42 754 слова
  • 281 тысяча символов
  • 141 страница
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Изнасилование, Принуждение к сексу, Нецензурная лексика, Пре-слэш, Смерть персонажа
— Думаешь, они послали бы меня на задание, если бы я представлял угрозу для своего напарника?

— Поверь, детка, я вижу что угодно, но только не угрозу, — усмехнулся тот, кого называли смертью во плоти, монстром, лучшим ассасином Агентства, психопатом. Син был так же опасен и смертоносен, как идеально сбалансированный клинок. Ему был не нужен ещё один напарник, навязанный Агентством.

Бойд.

Человек, от которого он не мог оторвать взгляд.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
Иллюстрации:
Всего иллюстраций: 3
От переводчика:
«В компании теней» (In the company of shadows), сокращённо ICoS, - это серия слэш (М/М), которую я написал вместе с Сантино Хасселлом.

Мы начали писать эту книгу для себя ещё в 2005-2006 годах, не имея никаких планов сделать её связной историей, не говоря уже о том, чтобы когда-либо поделиться ей с кем-то. Каким-то образом это стало масштабным предприятием, которое охватило 7 лет. Результат вылился в 4 книги, антологию и преданную группу поклонников со всего мира.

Серия мрачная и графичная во многих отношениях, но в ней также присутствует юмор и любовная линия, пронизывающая весь сюжет. Нам говорили, что серия ICoS может вызывать устойчивое привыкание, люди часто не спят допоздна, проглатывая всю серию за одну-две недели, забросив все дела в ожидании следующей главы.

Так что можно с уверенностью сказать, что серия ICoS соткана из бессонных ночей".
Ais

В 2014 году серия ICoS была удостоена 1 места среди лучших работ в жанре слэш. Надеюсь, перевод этого цикла займёт у нас меньше времени, чем понадобилось авторам, чтобы его закончить, и вы сможете по достоинству оценить их труд, потому что он заслуживает вашего внимания и потраченного времени.

Атмосферное видео к циклу «В компании теней» от Essens:
https://youtu.be/24OhynOf8mQ

от Gorgeousandtragic: https://youtu.be/PwgyeNa8S2k

от Peachestrovosky: https://youtu.be/fZi5x_XdDKQ


Приятного чтения!
Благодарность:
Над переводом трудятся также переводчики с фикбука Kadka_31 и Diktatura за что им огромное спасибо
Поиск сопереводчика:
Переводчик желает найти помощника, чтобы продолжить переводить вместе.
Сообщение: нужен полноправный 4-ый переводчик в команду или даже не один, который (ые) мог(ли) бы перевести целую главу от начала и до конца без надзора. С опытом работы или большим желанием поучаствовать в этой авантюре. Творческий подход и ответственность обязательны. Работа большая, поле для деятельности непаханное
Если желаете помочь с переводом, напишите личное сообщение первому переводчику.
Другие переводы, в которых требуется помощь
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Ориджиналы в процессе (Фанфики: 151   1   olesyaO)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал



Фанфик еще никто не комментировал
Обращение переводчика к читателям
YUVITA: Над этой историей трудится большая и дружная команда энтузиастов. Это огромный и тяжёлый труд. Мы не получаем за наш перевод вознаграждение. Если вы хотите поблагодарить нас, то сделать это очень просто, порекомендовав фанфик другим читателям или оставив отзыв. Нам будет очень интересно узнать ваше мнение о работе, героях и переводе. Если вы опытный переводчик или просто хотите попробовать себя в художественном переводе и любите эту серию, мы будем рады видеть вас в нашей команде.
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть