↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

По телефону (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Флафф, Драббл
Размер:
Мини | 3 Кб
Формат по умолчанию
  • 3 Кб
  • 477 слов
  • 3 тысячи символов
  • 2 страницы
Статус:
Закончен
Ты знаешь, что такое блядство?

На конкурс «Микроскоп-2», номинация «Истории любви. Слэш/фем»
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
От переводчика:
Лёгкий диалог, который мне очень понравился. Приятного прочтения!
Конкурс:
Микроскоп 2
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



Показано 1 из 1

Книжник_ рекомендует!
Телефонный разговор с последствиями. Верибильный, прямолинейный и пошлый. Солнышко и Кинни могут быть разными, здесь они пошлые и возбужденные. Перевод очень хороший, читать одно удовольствие.


Показано 10 из 17 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Иллюстратор
Комментариев 1669
Рекомендаций 827
Спасибо за перевод:)
Благодаря Микроскопу и работам по этой паре на нём, я кажеться нашла для себя ещё один любимый фандом:)
 

Переводчик
Комментариев 12
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Книжник_ от 23.07.2020 в 22:50
Спасибо за перевод:)
Благодаря Микроскопу и работам по этой паре на нём, я кажется нашла для себя ещё один любимый фандом:)
Приятно слышать! Особенно то, что фандом приглянулся, потому что я его просто обожаю.
Спасибо за отзыв и рекомендацию! ♥
 

Автор
Комментариев 175
Рекомендаций 9
Этот конкурс подталкивает меня смотреть "Близкие друзья")) Отличный перевод, живой! Спасибо :)
 

Переводчик
Комментариев 12
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Двацветок_ от 26.07.2020 в 12:10
Этот конкурс подталкивает меня смотреть "Близкие друзья")) Отличный перевод, живой! Спасибо :)
Это была цель моего участия в конкурсе! Спасибо! Приятного просмотра! ❤️
 

Автор
Комментариев 2716
Рекомендаций 267
Очень пошло (я в хорошем смысле, от Брайана и ожидаешь чего-то такого, а Солнышко от него нахватался), но забавно и романтично. Особенно финал. Милый диалог, хорошо, что вы его нашли и принесли.
 

Автор
Редактор
Комментариев 657
Рекомендаций 30
Какое прекрасное хулиганство!) Спасибо вам за перевод!
 

Автор
Редактор
Комментариев 3636
Рекомендаций 39
вот рейтинг тут определенно выше, эрка точно, потому что это очень кинково-пошлый разговор двух соскучившихся по друг другу любовников, просто пвп-зарисовка, но ограничившаяся задорным dirty talk. Вероятно, для персонажей характерно, я не знаю фандом, но получилось легко, забавно и ненапряжно.
 

Переводчик
Комментариев 12
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Муркa от 27.07.2020 в 17:03
Очень пошло (я в хорошем смысле, от Брайана и ожидаешь чего-то такого, а Солнышко от него нахватался), но забавно и романтично. Особенно финал. Милый диалог, хорошо, что вы его нашли и принесли.
Мур-мур-спасибо вам за отзыв! Действительно, Солнышко всему научился у Брайана, пошлости и откровенности особенно. Спасибо!

Добавлено 27.07.2020 - 21:14:
Цитата сообщения Филоложка от 27.07.2020 в 17:05
Какое прекрасное хулиганство!) Спасибо вам за перевод!
Очень приятно, что оценили, спасибо!


Добавлено 27.07.2020 - 21:17:
Цитата сообщения Kaitrin от 27.07.2020 в 20:35
вот рейтинг тут определенно выше, эрка точно, потому что это очень кинково-пошлый разговор двух соскучившихся по друг другу любовников, просто пвп-зарисовка, но ограничившаяся задорным dirty talk. Вероятно, для персонажей характерно, я не знаю фандом, но получилось легко, забавно и ненапряжно.
Моя ошибка, рейтинг исправила на R, спасибо за подсказку! ♥
Персонажи по сериалу - открытые геи, не скрывающие своей сексуальности ни перед кем, занимающиеся сексом в клубах, туалетах, на улицах... Ну а Брайан - главный жеребец в городе, перетрахавший половину местных геев (у них с Джастином открытые отношения). И в сериале всё показано в весьма откровенных сценах на грани с порнографией.
Ну это так, если заинтересует сериал и фандом :-)
Большое спасибо за отзыв!!!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1082
Рекомендаций 37
Забавно, ярко, но местами Брайан напоминает бумера, а Джастин - возбуждённую истеричку.
 

Переводчик
Комментариев 12
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Arianne Martell от 28.07.2020 в 03:49
Забавно, ярко, но местами Брайан напоминает бумера, а Джастин - возбуждённую истеричку.
Спасибо за отзыв!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть