Вместо Хогвартса — белый с золотом замок, спрятанный за облаками.
Вместо красного поезда — путешествия сквозь тень. Или всё-таки полёты на гигантских буревестниках?
И вообще, каково это - учиться в японской школе магии?
Вы уже почти видите на месте этой надписи красивейшую иллюстрацию
От автора:
Я с детства обожаю мир Гарри Поттера. Моему поколению повезло расти вместе с ним.
С возрастом любовь к волшебству не пропала. Но ехидности и занудства прибавилось.
Как и многим, мне было интересно узнать, как автор книг видит волшебные школы других стран. К сожалению, на вот этом факте она меня потеряла:
"Название японской школы, согласно Джоан Роулинг, произносится как Mah - hoot - o - koh - ro (Махутокоро)".
Я попробую написать свою историю о японском "Волшебном месте". Не уверена, что доведу дело до конца (или хотя бы до середины), но буду стараться.
Паутинка:
Вот та история, которую все читатели "Изумрудного города" хотели бы (и не хотели бы, но объяснять не буду, это был бы спойлер) услышать о нашем любимом Железном Дровосеке.
Он тут такой же, как в ор...>>Вот та история, которую все читатели "Изумрудного города" хотели бы (и не хотели бы, но объяснять не буду, это был бы спойлер) услышать о нашем любимом Железном Дровосеке.
Он тут такой же, как в оригинале: нежный и сентиментальный, при этом металлический и пугающе сильный. Но если в сказках Волкова основной акцент делается на приключениях, то здесь мы погружаемся глубоко в душу героя, в самое его шёлковое сердце.