Перевод хороший. Но есть моменты, которые немного сбивают с толку. "Смеяться с реакции" — какое-то странное выражение. Фигурка кошки — сначала можно подумать, что это была игрушка, но если Гермиона носила ее на мантии, значит, это была брошка? А когда к ним пришел Лестрейд, они притворились, что кольцо где-то купили, не зная, что оно краденое? Что-то этот фрагмент мне не понятен.
Мюзикл посмотреть, что ли. А Макавити из стихотворения чем-то напомнил Мориарти. В целом история интересная, забавная, спасибо, что перевели)
#картинки_в_блогах #юмор #котэ #цитата #не_моё
1. У кота есть права. Их точно больше, чем у тебя.
2. У кота нет обязанностей. Он же кот!
3. Кот есть произведение искусства. Покорми шедевр.
4. Кот есть вечная ценность. Покорми ценность.
5. Кот есть памятник… Что ржёшь? И памятник корми!
6. Кот не знает, что это. Но ему надо.
7. Кот всё делает лучше тебя. Абсолютно всё. Смирись.
8. Кот выглядит лучше тебя. Абсолютно всегда. Даже не пытайся.
9. Кот не боится пылесоса, блендера и соседа с перфоратором. Он просто… просто… Будет он перед тобой отчитываться! Нет, он тут ещё посидит.
10. Кот больше не будет. Но если что, он ничего не обещал.
11. Кот должен быть. Что значит где? Везде!
12. Кот лучше. Чем что? Чем всё!
13. Кот не раскидал, а прибрался.
14. Кот не сожрал, а прибрался.
15. Кот не спрятал, а прибрался.
16. И что?
17. Если в доме больше одного кота, каждый думает, что он тут один.
18. Если коты что-то не поделили, то виноват ты. Надо было покупать всё по два. Да, и диваны тоже.
19. Кот полон сюрпризов.
20. Вот ты их убирать и пойдёшь.