Здравствуйте, автор! Дублирую сюда запись из блога.
Ваш перевод скорее драббл. Милый мимишный Локи и его проделки. Милая фантазия о том, что Один любил маленького Локи, но чем всё закончилось - непонятно. Фанфик, несмотря на свою милоту, получился незапоминающимся. Мог бы выйти хороший веселый рассказ, но отсутсвие финала убило всё удовольствие от чтения. Вот так и подмывало написать вместо рецензии: «И это всё?»
Качество перевода среднее, глаз иногда спотыкается, а вот название, кмк, переведено не удачно. Слово «переключатель» меня сильно дергает. Может вам и не стоило переводить название совсем уж буквально. Но в общем и целом о фанфике сложно сказать что-то плохое, кроме его незавершенности, хотя для меня слишком много флаффа, просто мило, просто ни о чем.
EnniNova:
Браво автору, который умудрился написать понятно и занятно, используя, миллион специфических терминов для узкого круга лиц. Это удивительно и непостижимо. А еще мне ужасно понравился главный герой. Он...>>Браво автору, который умудрился написать понятно и занятно, используя, миллион специфических терминов для узкого круга лиц. Это удивительно и непостижимо. А еще мне ужасно понравился главный герой. Он беспринципный, но ужасно обаятельный говнюк. И еще, он абсолютный профессионал, точно знающий себе цену. Убойное сочетание.