↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Yellow Submarine (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, AU
Размер:
Мини | 9 Кб
Формат по умолчанию
  • 9 Кб
  • 1 409 слов
  • 9 тысяч символов
  • 5 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
Брайан решил на этот раз не разочаровывать Джастина своим подарком на день рождения.

На конкурс «Время сериалов», номинация «Prime time»
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
От переводчика:
Автор уточнил, что несколько игнорирует канонные события в угоду сюжету.
Конкурс:
Время сериалов
Номинация Prime time
Конкурс проводился в 2021 году
Произведение добавлено и в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


20 комментариев из 30
Платон Онлайн
Анонимный переводчик
если всё же прочитать тот пост, который вас заинтересовал, то там в обсуждении есть ответ на это:
вроде как претензий нет, но всё-таки упомянули в общем сообщении.
Aliska-coolпереводчик Онлайн
Платон
Анонимный переводчик

грош ему цена как переводчику. И как автору тоже.

И кто говорил о вежливости?)))
Тем более как вы можете судить обо мне как об авторе?

Окромя названия, имеете к чему придраться в данной конкурсной работе?))
Платон Онлайн
Анонимный переводчик
И кто говорил о вежливости?)))
Тем более как вы можете судить обо мне как об авторе?

Я говорил о вежливости! И ещё раз скажу, если понадобится! А оно уже...
А вам кто сказал, что то, что вы делаете - лезете в чужой диалог и таскаете оттуда обрубленные до неприличия цитаты - это вежливо?!
Вам пообщаться не с кем? Совсем? Совсем-совсем?
Вам заняться нечем? Совсем? Совсем-совсем?
Настолько изголодались по фидбэку?! Ээээмммннн даааа...

Окромя названия, имеете к чему придраться в данной конкурсной работе?))

И ещё раз: ваше название - единственное, которое вреди других англоязычных не вызвало вопроса "Почему?".
Капсом написать, чтобы вы это увидели и поняли?


"3... 2... 1... Ой, люди идут..." (с)
Aliska-coolпереводчик Онлайн
А вам кто сказал, что то, что вы делаете - лезете в чужой диалог и таскаете оттуда обрубленные до неприличия цитаты - это вежливо?!
Вам пообщаться не с кем? Совсем? Совсем-совсем?
Вам заняться нечем? Совсем? Совсем-совсем?
Настолько изголодались по фидбэку?! Ээээмммннн даааа...
Если хотите кого-то обсудить и чтобы он вам не ответил, идите в личные сообщения)) а не пишите публично с тегом конкурса. Такой вот простой лайфхак)))
А про общение и мою личную жизнь совсем лишнее и нетактичное))

Хорошего вам вечера))
Сколько же внимания всегда "романтичной" стороне Брайана))
Приятное сочетание - фик одновременно забавный, милый и с нотками "горячей атмосферы")
Aliska-coolпереводчик Онлайн
Миравно
Сколько же внимания всегда "романтичной" стороне Брайана))
Канонная фишка)) он романтик не на словах, а на деле.
Спасибо за внимание к работе! И за обзор!
Aliska-coolпереводчик Онлайн
Полярная сова
Приятное сочетание - фик одновременно забавный, милый и с нотками "горячей атмосферы")
Соглашусь - замечательное сочетание!))) спасибо за отзыв, очень приятно!
Мне понравилось очень. Словно посмотрела пропущенную сцену из сериала.
"Жеванаящука" - этапять!
Автору и переводчику спасибо.
drakondra Онлайн
Сюжет по достоинству оценить не могу, да и с каноном не знакома. Но качественный перевод не отметить сложно! Переводчику браво :) Очень лёгкий слог, не чувствуется, что перевод.
Aliska-coolпереводчик Онлайн
nordic soul
Мне понравилось очень. Словно посмотрела пропущенную сцену из сериала.
"Жеванаящука" - этапять!
Автору и переводчику спасибо.
Если интересно, в оригинале это звучало "fishnew" (fuck you))))
Большое спасибо за отзыв!!!
Aliska-coolпереводчик Онлайн
drakondra
Сюжет по достоинству оценить не могу, да и с каноном не знакома. Но качественный перевод не отметить сложно! Переводчику браво :) Очень лёгкий слог, не чувствуется, что перевод.
Если что, канон рекомендую))) Спасибо большое за отзыв о переводе! Я получала удовольствие, переводя этот текст, очень рада, что всё получилось! :-*
Ох еще одна милота!))
Я все думала...а вот зачем Джастину на др проститут? В Вавилоне таких пруд пруди еще и бессплатно))) или я не знаю возбуждает то что ты ему деньги платишь?)) Ну ладно Брайка както заказывал себе определенных мальчиков))) но тут...
А подарок милый))
Переводчик, спасибо большое! Перевод супер!
Aliska-coolпереводчик Онлайн
Lidusik
Ох еще одна милота!))
Я все думала...а вот зачем Джастину на др проститут? В Вавилоне таких пруд пруди еще и бессплатно))) или я не знаю возбуждает то что ты ему деньги платишь?)) Ну ладно Брайка както заказывал себе определенных мальчиков))) но тут...
А подарок милый))
Переводчик, спасибо большое! Перевод супер!
Может быть дело именно в покупке подарка, в том, что Брайан не просто уболтал кого-то на секс, а что купил. Подарок - это же что-то особенное, отличающееся от рутинного ежедневного анонимного траха)))) ещё и похож на модель - заморочился с подарком как мог!))
Но что вкладывали в это сценаристы, остаётся только гадать)) может просто хотели показать контраст к моногамной романтике - продажную любовь, кооорую предлагает твой же любимый.

Спасибо за отзыв о переводе! Приятно!
если есть желание прокомментировать:

https://fanfics.me/message511062
Aliska-coolпереводчик Онлайн
flamarina
если есть желание прокомментировать:

https://fanfics.me/message511062
Доброе утро!

Касательно повтора вопроса «Что ты в этот раз подаришь?»: всё верно, это и должно было выглядеть навязчиво, это близко к канону. Все персонажи лезут друг к другу (особенно Брайану) в личную жизнь, всем хочется его поучить, обсудить... А между тем Брайан с Джастином и сами справляются) а от вопросов друзей часто бывает только хуже, когда Брайан взбрыкивает, протестуя тому, что от него ожидают (не в этом фанфике, а вообще).

«Ситком перебивает» фанфик - так как я нежно люблю сериал, то соглашусь, что он перебивает любые вопросы написанные по нему фанфики)))

В целом, вам вроде понравилась работа, если я правильно поняла)))

Спасибо большое за обзор!!!
Я знакома с фандомом по аннотации, поэтому хочу поблагодарить переводчика за удачный выбор работы. Она коротенькая, но и в пояснениях не нуждается. А уж тема - это ведь о людях. По-моему, все хоть раз сталкивались и со странными подарками и с навязчивой заботой. Предыдущий подарок Брайана похож на попытку сценаристов показать разное восприятие ситуации. Идея прошлогоднего подарка настолько идиотская, что это даже мило. Правда, не в случае с первой любовью. И попытки, в этот раз, сделать всё как надо, хороши. Было забавно читать. Спасибо.
Aliska-coolпереводчик Онлайн
GlassFairy
Я знакома с фандомом по аннотации, поэтому хочу поблагодарить переводчика за удачный выбор работы. Она коротенькая, но и в пояснениях не нуждается. А уж тема - это ведь о людях. По-моему, все хоть раз сталкивались и со странными подарками и с навязчивой заботой. Предыдущий подарок Брайана похож на попытку сценаристов показать разное восприятие ситуации. Идея прошлогоднего подарка настолько идиотская, что это даже мило. Правда, не в случае с первой любовью. И попытки, в этот раз, сделать всё как надо, хороши. Было забавно читать. Спасибо.
Ой, так приятно, что выбранный фанфик зашёл даже без знания канона!
Да, вопросы удачных и неудачных подарков, навязчивой заботы окружающих и сюрпризов - это вечное и везде актуальное.

Сценаристы с проститутом перегнули, конечно. Выражение лица Джастина там очень красноречиво было: вроде надо порадоваться подарку (так положено делать), но хотелось совсем другого... вообще принимать нежеланные подарки - это очень сложно))

Большое спасибо за отзыв! Очень приятно, что понравилось!
Название отсылает к одноименной песне, у кого как , а у меня она играла в голове. Очень необычное ощущение, и текст немножко безумен, особенно в описании предыдущего подарочка Брайана.
А еще тут очень уютно, пусть многим и хочется слегка пристукнуть того, кто дарит дурацкие подарки. А потом хочется его же похвалить за то, что готов идти на уступки (очень неожиданно!). В целом - очень мило и по-семейному.
Aliska-coolпереводчик Онлайн
Мурkа
Название отсылает к одноименной песне, у кого как , а у меня она играла в голове. Очень необычное ощущение, и текст немножко безумен, особенно в описании предыдущего подарочка Брайана.
А еще тут очень уютно, пусть многим и хочется слегка пристукнуть того, кто дарит дурацкие подарки. А потом хочется его же похвалить за то, что готов идти на уступки (очень неожиданно!). В целом - очень мило и по-семейному.
У меня уже неделю в голове Битлз играют!)))

Спасибо за отзыв, семейная атмосфера мне тоже чувствуется, я очень рада, что у нас с вами совпали ощущения!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть