Мило) У автора получился отличный задел на макси, куда многое можно привязать хоть бы и в виде цикла рассказов.)
Сириус тут, однозначно, в духе англофандома, как, собственно, и все герои, но рассказ все равно очень теплый, обольщающий надеждами на лучшее и т.д., словом, очень похож на вот эти современные диснеевские фильмы, которые даже привычно отвратительных героев делают битыми в детстве няшками и все такое... В духе времени, что называется)
Автору передайте спасибо за возможность с его текстом забыть о суровой действительности книги, а вам, переводчик, отдельная благодарность за выбор текста и за труд) Больше вульфстаров богу вульфстаров! Аминь)
NAD:
Не могу пройти мимо этой работы и не порекомендовать. Автор с нуля придумал героев, вдохнул в них характеры, окружил колоритным сеттингом и усадил играть в интеллектуальную игру, которую тоже придумал...>>Не могу пройти мимо этой работы и не порекомендовать. Автор с нуля придумал героев, вдохнул в них характеры, окружил колоритным сеттингом и усадил играть в интеллектуальную игру, которую тоже придумал сам! Но самое главное, в этой истории можно найти ответ на один очень щепетильный вопрос: можно ли ещё кому-то в этом мире верить?
Что стоит слово пирата?