Довольно странная работа, тяжело продираться через громоздкие нагромождения слов. То ли оригинальный текст такой сложный, то ли переводчику пришлось туго, но все эти "острый язык, часто усложнявший ей работу, повторил движение пальцев" конструкции обрушиваются на читателя, за ними не видно даже сексуальной сцены. Одни сомнения, нерешительность, тут же любовь и семья. Конец вообще обрывается будто посреди сцены.
В сети пишут, что это -- камышница. Распространена по всей Европе, но боится людей, поэтому видят ее редко. Но в последние десятилетия понемногу начала привыкать к человеку.
Похоже на правду, потому что получив вкусняшку, она резко умчалась на другой конец озера. А обычные кряквы и дальше лезли прямо под ноги)