Красиво выписана аналогия Тома и запахов, отношений и пирога. Сами отношения неожиданны, все же никак не ждешь, что Молли свяжется с человеком настолько старше и что этому всемогущему, как он думает, нужна сопливая еще девчонка. Но как он с ней обошелся, а! Растоптал цветочек, погрыз пирог и выбросил.
Особенно хорош финал. После смерти семьи я была уверена, что Молли не сможет оправиться, впадет в депрессию. А она смогла, она стала собой, может, именно эта история закалила ее и сделала крепче, превратила из восторженной девочки в будущую матрону и убийцу Беллы.
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.