Название: | DIY For Beginners |
Автор: | lamardeuse |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/32505 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
Daylis Dervent рекомендует!
|
![]() |
Cabernet Sauvignon рекомендует!
|
Никогда прежде не писала рекомендаций, но тут удержаться не могу!
Я, конечно, пристрастна, ибо обожаю канон. А тут все настолько в духе, что картинка оживает. Словно продолжение смотришь. Кроме того, судя по комментариям читателей, текст и как оридж понятен прекрасно. И он очень, очень забавный. И трогательный. И милый. Вот пишу - а улыбка до сих пор с лица не сходит. А еще - это не столько, и не только слэш. Куда больше тут комедийной составляющей на тему внезапной смены ориентации и возникающих при этом курьезных сложностей. Более того: я искренне люблю этих героев в джене. И вообще обычно не фанат перевода крепкой мужской дружбы в плоскость романтических отношений. Но тут - просто в щенячьем восторге от того, как это их падение в объятия друг друга написали! |
![]() |
Daylis Dervent Онлайн
|
Анонимный переводчик 2
Daylis Dervent Вам спасибо за поднятое настроение))Спасибо за рекомендацию!!! Очень приятно))) |
![]() |
Ваше Величество
|
Ахахахаха
Классный текст)) Очень смешной) Дэнни молодец - не отступает перед трудностями. Даже вот думать начал)) 1 |
![]() |
лишний человекпереводчик
|
Ваше Величество
Спасибо) Да, Дэнни такой ахаххаах 1 |
![]() |
Крон Онлайн
|
Так. Я наконец добралась до комментария. Канона не знаю, но было все понятно. Вообще смешной текст вы выбрали, уважаемые переводчики, и очень живо и профессионально его перевели.
>>Все, что ему нужно было сделать — это стать геем. >>На следующий день он потратил весь обеденный час на изучение своей новой сексуальной ориентации в интернете, >>"Смена сексуальной ориентации прошла успешно", >>Вся эта фигня с гейством какая-то шибко безумная. >>Член явно был согласен с затеей превращения в гея Вот это вышеперечисленное - просто пять. Над ситуацией в магазине (секс-шопе) просто смеялась уже. Ох, Дэнни такой... даже слов не могу подобрать)) >>в Сэндфорде всего один голубой, о котором знает Дэнни — Роджер Далтон. Роджер в хорошей форме, но ему семьдесят три, и Дэнни не уверен, что Николас подходит под его типаж. Роберт очень придирчивый.<< (Тут откуда-то Роберт вылез)) Очень понравилось. Задорно, весело, горячо)) 1 |
![]() |
лишний человекпереводчик
|
Крон
Спасибо огромное! Роберта, который решил проскользнуть в текст, мы как-то и не приметили, после конкурса поправим)) Самое замечательное в этом тексте - это то, что он полностью в духе канона, потому что и сам канон такой же смешной)) Поэтому он мне так и понравился) Разве что слэша в каноне не было... Но ничего, автор это исправил) 1 |
![]() |
|
Анонимный переводчик 1
да давай сейчас исправим, это ж банальная опечатка. Вряд ли только из-за нее за наш охуенский перевод не будут голосовать) а потом мы точно забудем))) А Роберта зашипперим с Роджером))) Ваше Величество Крон спасибо вам большое! Дэнни наш герой!) 1 |
![]() |
лишний человекпереводчик
|
Анонимный переводчик 2
Ок, я тогда поправлю |
![]() |
|
Анонимный переводчик 1
спасибо, моя рабыня :* 1 |
![]() |
лишний человекпереводчик
|
Анонимный переводчик 2
😈Ща по жопе получишь за рабыню |
![]() |
|
Анонимный переводчик 1
как хорошо быть универсалом))) |
![]() |
|
На "Редкую Птицу" аннотация, обычно, - то единственное, что мне известно о каноне. В этом случае я тоже начала со знакомства с каноном - подготовилась, так сказать. Могла бы не напрягаться, настолько всё понятно, интересно и мило наполнено штампами полицейского боевика, просачивающимися в фанфик упоминаниями уже произошедших событий и новыми трудовыми подвигами. Невероятно удачный выбор работы для перевода на конкурс и сам перевод дивно выполнен. Ни разу не возникло ощущения чуждости, инаковости, а уж образность изложения автора порой приводила в экстаз. Придирчивый мистер Далтон (как бы его ни звали) не меня одну довёл до смеха, инструкции к покупкам установили новую планку очаровательно-нелепых ситуаций, а анализ ситуации и планирование ещё долго будут вызывать только положительные эмоции, ведь последствия размышлений, даже неверных, ого-го какие.
Показать полностью
P.S.: Меня особо растрогала фраза "Мы вообще один и тот же фильм смотрели?", очень жизненная, если тебя, судя по обсуждениям впечатлений от книг/фильмов, окружают одни конспирологи. Этикетка иногда - просто этикетка, реклама или символ-пародия, а не попытка центавриан захватить сеть фаст-фуда. Так что спасибо автору и переводчикам за этих простых парней. |
![]() |
|
GlassFairy
омг, спасибо вам за столь дивный отзыв!)))) очень приятно, что вы получили удовольствие от прочтения работы! Мы сами угорали, пока переводили - фанфик чудесный, смешной и крайне милый))) Меня особо растрогала фраза "Мы вообще один и тот же фильм смотрели?", очень жизненная ахах ппкс))) я, наверное, как раз конспиролог аххаха)))1 |
![]() |
Viara species Онлайн
|
*крадучись, как ниндзя под покровом тьмы*
*шепотом* Милые мои переводчики, мне кажется, я уже знаю, кто вы... ... простите грешную меня: я на сайт вернулась только вчера... ... обзор с первого забега сейчас запилю)) 1 |
![]() |
|
1 |
![]() |
лишний человекпереводчик
|
Viara species
Ждём как не в себя!!! 1 |
![]() |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
Боже мой! Как же я ржала с этого текста!
Спасибо за то, что нашли и перевели это чудо! Такие канонные все! И этот офигенный в своих умозаключениях план Денни! сцена в секс-шопе: просто до слез. Равно как и мысли по поводу увиденного порно. Вы просто сделали мой день! Спасибо) |
![]() |
|
Cabernet Sauvignon
офигеть... я тут в таком экстазе с вашего комментария и рекомендации, что, честно, даже не знаю что сказать, кроме СПАСИБОСПАСИБОСПАСИБО! Во-первых, очень приятно видеть человека, который знаком с каноном, и которому понравилось! Я до этого фанфика у них видела лишь хорошую мужицкую дружбу, но то, что написал автор - бомбично, и мы с первым переводчиком тоже получили море позитива, пока переводили))) Спасибо вам ещё раз огромнейшее! Нам очень льстит, что вам настолько понравилось, раз вы решились лишиться рекомендательной девственности ;) 1 |
![]() |
лишний человекпереводчик
|
Cabernet Sauvignon
Ура!!!! Присоединяюсь ко второму переводчику с благодарностями) Очень рада, что нашелся ещё кто-то, кто знает канон)) меня так поразила каноничность этого фика, когда я его нашла, что я ну не могла его не притащить! 1 |
![]() |
|
Мурkа
Спасибо! Терпение и труд все перетрут))) возможно, это одна из истин, которым Николас также научил Дэнни))) так что, можно сказать, он сам себе сделал столь упорного кавалера!)) 1 |
Очень забавная история, можно читать как оридж - все понятно, персонажи прописаны отлично, и мастерство переводчиков на высоте.