Это лучшее, что я читала за очень долгое время. Чудес не бывает, и я не о волшебном мире, а о том, что не может Вернон вдруг по волшебству справиться с такой страшной потерей. И никто не может. Но здорово, что у него получается это пережить. Самому, с помощью фиалок Петуньи и идеального шуруповёрта. Конечно, было бы лучше с сыном, было бы лучше с племянником, было бы лучше с друзьями, но... сложилось вот так, и сложилось, видимо, закономерно. Мастерство автора в том, что не хочется никаких "так ему и надо" и "сам виноват", а радуешься этой надежде, которая для героя есть - пережить своё горе.
Zemi:
Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными...>>Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными, им сопереживаешь, улыбаешься над авторскими шутками. И сама по себе история захватывает внимание и ведет за собой, как знаменитый Клубок из наших сказок.