Слово "сербать" не царапнуло, вполне в духе чаепития, но у нас принято говорить "сюрбать", диалект, наверное... )))
Произведение отличное, слегка психоделичное, с переходом на личное. Местами нелогичное, полностью диалогичное)
Много действительно безумношляпных элементов, которые очень улыбнули -
"Мы добавляем в него щепотку любви и старания" - ага, и другой забористой травы...
"Фи! Какой заурядный молодой человек. Милая Алиса, он вам определенно не пара!"
"Я просто безумно влюблен! В нашу Алису и чай. Ах, как отчаянно хочется чая!" - и Алису)
Спасибо!
tekaluka:
Уже за одну главу 7 можно рекомендовать эту работу! Самое начало, а уровень доверия Драко к друзьям и к Гермионе не сопоставим. Перевод отличный! Обычно иностранные фанфики сразу чувствуются, а здесь хороший русский язык.