Вы сами меня призвали!
Показать полностью
И я могу делать, что хочу. ) Для начала скажу определённо: этот текст, несомненно, пиратская история! Начало мне, в целом, зашло: автор попал в язык и в атмосферу. Однако с телефона читать не так удобно, и потому первое прочтение у меня оставило чувство заусенцев. А вот второе – с компа – двигалось веселее. Воробей очень спокойный, да. А ведь в каноне Воробей – перпетуум мобиле истории, максимум вруна и минимум занудства, а собственную философию он высказывает настолько непринуждённо, что из образа совершенно не выходит, и здесь это тоже идёт несколько против течения. Хочется больше Воробья, но главгерой-то здесь – Барбосса, так что вот в нехватке Воробъёв автор, я полагаю, не виноват. И ключевую фразу Джек сказал весьма уместно. Задача у автора была какая? Показать, как Барбосса внезапно влюбляется. Раньше подобные порывы этой циничной легендарной сволочи были несвойственны. Но даже и здесь автор постарался – и прописал, с чего такие перемены: был ты очень долго дохлым шкелетом, да внезапно ожил, так не одних же яблок жаждать в этом прекраснейшем из миров?) Тут я ещё слегка пофыркаю на авторов и сценаристов канона: _безусловно мне нравятся первые две части. А дальше господа сочинители местами шли вразнос, щетаю. И на автора вот этой конкретной истории, после тех продолжений канона, как-то не хочется бухтеть. Технически: текст всё же заходит не очень легко. Вторая половина бодрее первой, конечно! Что бы, кмк, помогло – так это челночная вычитка, т.е. первый раз с начала до конца абзацами, второй раз с конца до начала предложениями/фразами, иногда попробовав местами замену отдельных слов, и третий раз снова сначала до конца, медленно и печально. И отдыхая по мере необходимости. ))) И тогда текст станет ещё лучше. ) 2 |