Название: | Donna Noble, King of Camelot |
Автор: | Netgirl_y2k |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/24117 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Wicked Pumpkinпереводчик
|
|
michalmil
Если бы "Доктор Кто" превратился в ситком, то местные Доктор и Донна были бы стопроцентно каноничными (я же переводчик, я же могу хвалить историю?) На счёт фразы "и всё такое" я подумаю, но первый синоним, что приходит на ум, - это "типа того", и это словосочетание нравится мне ещё меньше) Большое спасибо за отзыв!) 2 |
Wicked Pumpkinпереводчик
|
|
Эс-Кей
В оригинале она действительно - "король"? Как шведская Кристина? Именно. Потому что титул королевы переоценён)Уверена, Донне скучно не будет. Всегда есть соседи, всегда есть злые колдуны, и то, что Мерлин с Артуром, главные спасатели Камелота, уехали, только делает ситуацию интереснее) А Утер сам себе редиска: мне он тоже, как и Донне, нравится, но геноцид – это плохо, так что пусть посидит, подумает, как выбраться и как выжить. Рада, что этот фик подвернулся вами как раз вовремя и сумел поднять настроение))) 1 |