↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Завещание Тёмного Лорда» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Errata

11 комментариев
*Автор в комментариях обещал, что фик будет отбечен в течении двух недель. И вот оно – чудо фанфикшена

Начнём с шапки. *
Драма, романс, пиджи13, бла–бла–бла.
Более интересны персонажи:
Гермиона Грейнджер/Том Риддл/Новый Мужской Персонаж
Новый Мужской Персонаж
Минерва МакГонагалл
Джинни Уизли/Гарри Поттер
Рон Уизли
Драко Малфой
Новый Женский Персонаж/Новый Мужской Персонаж

*Саммари вставляет. Нет, вины автора тут нет. Но…*

События: Седьмой курс, Путешествие во времени, Летом, Волдеморт побежден, Не в Хогвартсе, Не в Англии
*Наши герои на седьмом курсе путешествовали во времени. Хлоп – Вольдеморт побеждён. И где же? Неа, не в Хогвартсе, не в Англии. Убейтесь. Где же он побеждён? Загадко.*

Саммари:Часть I: Почему Тёмный Лорд оставил завещание магглорожденной Гермионе Грейнджер?

Часть II: Как вернуть свой привычный мир, когда ты уже не та, и смотришь на мир иными глазами?.. И нужно ли тебе это вообще?..
*Каждодневные вопросы Гермионы Грейнджер, чё*

*Ну и на сладкое. Посмотрите, какое многозначительное многоточие*
От автора:Эпилог не учитывается. Небольшое AU 6-й книги. ООС...

~~~
— Но это не самое странное Минерва! Ты никогда не догадалась бы, кто этот человек. Этот человек из Гриффиндора, и мало того для него она самая ненавистная магглорожденная магического мира.
*И у меня есть к ней вопросы, которые я собираюсь задать.
Ну как, автор, как?! Они разве знакомы? Или у Волдика свой Чорный списочег?*
— Не хочешь ли ты, Кингсли, сказать мне, что это мисс Гермиона Грейнджер? *Удивительная проницательность. Хотя, после шапки. я удивлена, что это мари–катарина–фигмарина–сказочкина.*
— Вот именно, что это мисс Грейнджер.
— Великий Мерлин! — женщина прикрыла рот, сдерживая возглас охватившего её удивления и шока. *ужас охватил и нас*
— Ох, Мини, я, возможно, помешал тебе. *угадайте кого так назвал зашедший к Миневре гость* *Миневра. – ну что вы, Альбус, зовите меня минькой *
Показать полностью
— Мистер Дагворт, познакомьтесь, это — Министр магической Англии Кингсли Бруствер. Вы, должно быть, слышали, что мистер Бруствер был недавно назначен на пост Министра.
Мистер Дагворт протянул мужчине, сидящему по правую сторону от него, руку для дружеского рукопожатия. Тот ответил на этот знак приветствия новоприбывшего господина, пожимая руку в ответ, силясь вспомнить, где он слышал о нём ранее: *только что, если чё*
— Кингсли Бруствер, Министр магии, — представился он. *в которой раз?*
— Ты знаешь, Джин, за последний год у нас с ребятами не было нормального отдыха. Тело в постоянном напряжении. И только сейчас, когда понимаешь, что ВСЁ, это конец, впереди нормальная жизнь, в кости, будто свинца налили, нет желания двигаться, так бы и провалялась в кровати ближайший год.
*Херма выиграла войну – Херма ленится. Ах да! ООС…*
— Я и говорю: будешь и дальше спать, всё проспишь, — говоря это, она улыбалась, а затем перешла на серьёзный тон. — МакГонагалл, похоже, и вовсе не спала, я слышала, несколько маггловских семей не могут разыскать. Среди них — семья Криви. Директор всё утро бегает, старшекурсники ей помогают прибирать замок.
*а всего главу назад Миневра пошла за Хермой. оставив двух гост ей пить чай. Миневра эксплуатирует труд студентов*
— Да, я поняла. Всех поместили в бальный зал. Я пыталась туда зайти, но как только открыла дверь... — девушка запнулась, силясь не разрыдаться. Гермиона погладила подругу по плечу в знак утешения. — В общем, сейчас там как в склепе. Всё пространство занимают одни гробы, одному туда лучше не соваться. *потомушта-то там зомби? вампиры? нормально вопщем, детки учатся во что бы то ни стало*
— А куда дели тело Вольдеморта?— она не знала, почему ей это интересно, и списала всё на нежелание наткнуться на эту комнату.
— Он в классе ЗОТИ. Какая ирония, не правда ли?
— Ну да, злая ирония, — пробубнила Гермиона.
— Что?
— Да нет, ничего. Джинни тебе не кажется, что это не конец?— Джинни посмотрела на неё непонимающе. — Просто у меня такое чувство, не знаю, беспокойства что ли.
*Ещё бы, ток 2–ая глава же*
Выходя из их спальни в гостиную Гриффиндора, профессор МакГонагалл поинтересовалась у Гермионы, ела ли она сегодня что-нибудь.
— Нет, профессор, я только что встала.
Показать полностью
— Ну, ничего, в моём кабинете перекусишь, — успокоила её Минерва, а потом шёпотом для себя добавила: — А может так даже лучше.
*интересна, а почему так даже лучше?*
— Мне очень льстит это, — уже в конец смутилась девушка, но всё же продолжила: — С дядюшкой Гектором мы встретились...
Минерва МакГонагалл удивлённо приподняла брови. Она была крайне удивлена столь фамильярному обращению своей лучшей ученицы:
— Дядюшкой? Так вы всё же имеете родственные связи?! Но ведь мистер Дагворт сказал нам, что это не так.
— Да, это правда, просто я думаю, что ему очень хотелось иметь хоть одного близкого человека. Хотя может это и не так.
*ролевые ииигры*
— Девочка моя! Как я счастлив, видеть тебя. Я так рад, что с тобой всё хорошо, родная, — мистер Дагворт, с присущей ему доброй улыбкой, нежно обнял Гермиону.
— Дядюшка Гектор! — девушка ответила на объятия названного дядюшки, которого любила как своего родного. Иногда она не могла понять, откуда такая нежность к этому человеку.
* а ведь он только, по словам хермы, дал ей зелья перед тем, как троица ушла искать хоркруксы*
— Великий Мерлин! Да скажут мне уже: КТО ЭТО??? Что вы тяните соплохвоста за жало? — она перешла на повышенный тон, и это не порадовало профессора МакГонагалл. *ещё бы*
— Что там? — почему-то не хотелось открывать и смотреть содержимое пакета. Любопытство сменилось волнением, от которого руки начали предательски дрожать.
— Мы не в курсе. Это третья степень оформления. Такой уровень не проходит проверку... *чего он не проходит? третья степень? оформления? удивительный синоним слова секретность*
Мистер Дагворт, улыбнувшись, посмотрел на Гермиону:
— Открывай, детка. Я рядом. Ты всё поймёшь. *комментатор ржёт, ага. да пакет она открывает, просто пакет*
— А что там?
— Мантикора вас задери, вы что, издеваетесь? Что там? ЧТО? — вот теперь она уже орала на весь кабинет. — Вольдеморт там, вот что! *так он же в кабинете Зоти был О_о*
Показать полностью
Минерва МакГонагалл побежала к камину, приговаривая:
— Глупцы, какие же мы глупцы, даже не подумали об этом. У девочки нервный срыв, — кинув в огонь порошка, она исчезла в пламени со словами "Больничное крыло". *у гермионы срыв? Ага)*
— Просто я жертва побочного эффекта, мистер Бруствер. И я даже догадываюсь, когда это произошло. Тогда я ведь, попрощавшись с тобой, — она обратилась к дяде, — случайно разбила пузырёк с зельем. А я ещё думала, что легко отделалась, — Гермиона при этом истерично засмеялась над своей неудачной судьбой. *аналогично*
— У меня есть вопрос, мистер Бруствер, после вашего ответа, я приму это зелье, — кивок в сторону пузырька в её руке. *Гермиона побоку*
Почему я не получила это наследство после его смерти в восемьдесят первом году? Вы могли бы отдать его после моего прибытия в Хогвартс, в одиннадцатилетнем возрасте?
— Не могли, было два условия передачи наследства...
Но Гермиона, не дослушав, перебила его:
— Дайте угадаю. Первое — моё совершеннолетие. Если это случилось тогда, когда я думаю, а я, скорее всего, права то, на тот момент мне было почти восемнадцать. И он знал, когда я должна получить его. Пожалуй, второе — это его фактическая смерть. Одно без другого не предусматривается, так? *удивительно, учитывая. что по сути фик начинается, судя по гермиониным рассуждением, в начале года. ДР у неё 19 сентября. а волдика убили в мае… Логика, суровая мать её*
— Хм, интересно, — женщина задумчиво нахмурила брови. — Такое явление я вижу впервые... Но учитывая то, что после этого компонента люди чаще умирают, если не умеют обращаться с ним, то всё могло случиться, блокировка воспоминаний в том числе. Это — чудо, что ты хоть что-то помнишь! Тебя ещё что-нибудь, кроме этого беспокоит? *разговор с медсестрой в больнице. беспокоит? Нет, что вы…*
— Если честно, меня немного мутит, и присутствует некоторая слабость, а в остальном нормально. *ашиблась*
— Вы что это удумали? Даже и не думайте сами подниматься, вы ещё слишком слабы. Я сейчас вам помогу, — женщина помогла девушке сесть поудобнее, затем протянула ей пузырек, вынутый из кармана, и велела выпить. — Сначала выпейте это, а минут этак через пять можно и позавтракать. Только пейте залпом, а не глотками. Гадость редкостная, но уж больно шибко помогает. *простая русская баба*
Она сделала, как было велено, и проглотила содержимое пузырька в раз. Такой гадости Гермиона не принимала никогда, или только казалось, что никогда, но всё равно на вкус это было похоже на горелую резину. *горелая резина на завтрак, обед и ужин. лучшее блюдо от наших поваров*
Аппетит разыгрался не на шутку, и в этот момент девушка могла съесть, что угодно. На подносе стояли тарелка с овсянкой, горячие тосты с клубничным джемом и яблочный сок. Гермиона приступила к своему завтраку. Спустя каких-то пятнадцать минут она закончила и почувствовала удовлетворение: голод был ликвидирован. *операция завершена*
Показать полностью
— Ничего со мной не сделается! Я согласна: Похлёба стара, но я доверяю только ей. *отравившаяся соседка Гермионы палаты о своём эльфе. ласковое звучное имя*
— Детка, ты очень вовремя проснулась. Меня выписали, и сейчас я ухожу, — старушка при этом улыбнулась девушке. — Но прежде хотела с тобой попрощаться. Ты замечательно читаешь сказки, я давно так сладко не засыпала, — хохотнула дама своим тоненьким голоском. *во–первых, это страшно представить –хохотнула тоненьким голосом. да и вообще Гермиона всего два абзаца прочитала… грубая старушка*
— Не за что, детка. Я надеюсь, ты навестишь меня как-нибудь. Вот, я написала тебе мой адрес, — старушка отдала Гермионе кусок пергамента. — Почитаем сказки, поболтаем о своём, о женском. Сделай старухе приятно, договорились? *60 и 18 – и мы…*
Положив письмо рядом с книгой, Гермиона продолжила исследовать шкафчик. В нём она без труда отыскала свою палочку и кошелёк. Взяв кошелёк и заглянув в него, девушка обнаружила приличное количество серебряных и медных монет. Отбросив кошелёк с монетами в сторону, она взяла в руки палочку, которая до этого лежала на дне ящика.
Раздался звук открываемой двери. В палату лёгкой походкой вошёл невысокий мужчина лет сорока-сорока пяти. У него были курчавые тёмно-русые волосы и пышные усы. Из-под мантии виднелся растущий животик.
— Я собственно и есть, мистер Дагворт, — представился мужчина. — А вот вас, юная леди, я вижу впервые. Видите ли, мне прислали письмо. В нём было сказано, что моя племянница Гермиона Грейнджер находится сейчас в больнице св. Мунго, и просили прибыть сюда, — мужчина прошёлся до стула и уселся на него лицом к Гермионе

Показать полностью
Гермиона медленно поднялась с постели. Встав на ноги, она повеселела. Как-никак, а лежать ей надоело, и перспектива прогуляться радовала. Взяв пакет, девушка извлекла из него джинсы тёмно-синего цвета, майку с каким-то логотипом на груди и трикотажную кофточку, а на дне пакета лежала пара кроссовок *тонкий намёк на сью?*
— Конечно. Иди, дорогая, — она обняла Гермиону и проводила в холл приёмного отделения “отравления растениями и зельями”. *как это по–русски? отделение наркологии?*
Неокрепший организм Гермионы отозвался на аппарацию сильным головокружением, ноги подкосились, и если бы дядя, сопровождавший её, не подхватил девушку вовремя, она упала бы на мощеный камнями тротуар. И отправилась бы Гермиона обратно, на свою не остывшую еще койку в больнице св. Мунго.
— Всё обошлось. Позволь тебе представить, это та самая племянница, Миона Грейнджер, — мужчина указал на Гермиону рукой, а мистер Фортескью, улыбнулся во все свои 33 волшебных зуба. *О_о напоминает что-то про попугаев и 1 попугайское крылышко*
— Позвольте вашу ручку, юная леди, — Гермиона, краснея, подала руку, тот поцеловал её. *и вот тут нас должно осенить. херма в 45–м, и во что одета эта йуная ледя? в джинсы…*
Я оставлю тебе денег на нужды, еду там и всякие женские мелочи
Войдя в дом, Гермиона уже с порога увидела, что он очень уютный. Всё было оформлено в пастельных тонах; у стены стояла вешалка для верхней одежды; в середине прихожей располагался стол с вазой, полной свежих цветов. На стенах висели картины, исполненные маслом, с изображенными на них пейзажами, явно магловские. За столиком располагалось лестница, ведущая на второй этаж дома.
— Да... Мы с женой жили здесь раньше. Но после её смерти, уехав, не осмелился продавать его. Она очень любила это место, цветы. Они здесь повсюду. Как только бываю в Англии, останавливаюсь именно здесь. А порядок поддерживает, мой домовой эльф, Соня.
Как бы на призыв с громким хлопком посреди прихожей появился домовой эльф. Видно было, что эльфиха следит за собой так же, как и за домом. На ней было белоснежное одеяние, чем-то похожее на тогу.
— О... Вот, и она!— воскликнул мужчина с широкой улыбкой на лице. *да ладно? комментатор–читатель ржёт*
— Лорд Дагворт, вновь дома. Соня, очень рада, — Соня глядела на хозяина счастливым взглядом. — Позвольте, принести ваши тапочки господин? *от собак много грязи. купите себе эльфа*

Показать полностью
— Погоди, Соня, дорогая. Смотри, кого я к нам привёл. Это моя племянница Гермиона, — он выдвинул Гермиону перед эльфом, представляя их друг другу. — Прошу любить и жаловать. Она поживёт здесь неопределённое время. *наберёт вес, а к зиме мы её съедим*
Присев на диван с множеством разных мягких диванных подушек, продолжила осматриваться. Два дивана возле камина, друг против друга, столик между ними. С правой стороны от прохода в гостиную находилось трюмо со всякого рода антиквариатом: статуэтками, расписными тарелочками, фарфоровые блюдцами с чашками и ещё много всякого. На полу был постелен ковёр во всю комнату, а все остальные пустующие места занимали цветы, разных сортов и названий. Воздух в гостиной был пропитан ими. *от мерисьюшных внешностей к мерисьюшным интерьерам, что ле*
Поужинав запечённым мясом с варёной фасолью, не удостоив внимания десерту, собрались каждый в свою спальню.
— Соня!— позвал домового эльфа мужчина. Соня, не заставив себя долго ждать, появилась. — Соня, проводи мисс Гермиону в отведённую для неё комнату.
— Пройдёмте за мной, мисс Гермиона.
Гермиона собралась на выход из столовой, повернулась обратно к столу:
— Доброй ночи, дядюшка.
— Доброй, милая. Надеюсь, увидеть тебя завтра за завтраком. *просто у нас много змей и мало, кто выживал*
Показать полностью
На следующий день, открыв глаза, Гермиона сладко потянулась и улыбнулась новому дню. Она лежала на мягкой кровати с множеством подушек, как она и мечтала. Комната была тёмно-персикового цвета, довольно свободная, но в ней было всё необходимое: кровать, прикроватные тумбочки, два мягких кресла возле камина, который заметно уступал в размерах камину в гостиной, и резной шкаф в углу, ковёр на берёзовом паркете, и цветы. Рядом со шкафом располагалась дверь, ведущая, должно быть, в ванную комнату. Недолго думая, Гермиона направилась туда, чтобы привести себя в порядок. Приняв контрастный душ, оделась и вышла из ванной комнаты, а потом и из спальни, проследовав вниз по лестнице на первый этаж. *всё–таки это сьюшный интерьер*
Она не знала, сколько сейчас времени, но надеялась встретить хоть кого-нибудь и никак не ожидала, что дом встретит её полной тишиной.
— Соня!— позвала она эльфиху.
Через секунду, как по щелчку, появился домовой эльф.
— Юная мисс, звала Соню?
— Да, Соня, а где дядя? *таки герма жива, таки дядя не выжил*
Всё своё свободное время она посвящала чтению и редкому общению с Соней, которая рассказывала о жене мистера Дагворта. Соня её просто боготворила. Так незаметно пролетели две недели. Жить было скучно и однообразно: завтрак, на который она таки начала вставать, обед, чтение на диване у камина, ужин, сон с книгой в руках. *очень оосная херма. не выясняет зачем её посылали, как она оказалась в новом времени, наконец научилась вставать до обеда*
— Как скажет мисс, только будьте дома к ужину, — ответила Соня, подавая Гермионе мантию, которую та одела поверх маггловского платья. *а трусы были маггловские или волшебные?*
После путешествия по камину Гермиона очутилась в просторной каминной комнате, обставленная в характере мисс Смит. Всё было слишком пёстро и воздушно: диван, кресла, ковёр... Отряхиваясь от золы, в комнате появился довольно старый эльф, чья пергаментная кожа свисала от старости, она взирала на прибывшую гостью.
*смотрящая кооожа*
Гермиона стояла напротив этого молодого человека и бесстыдно разглядывала его. Он был очень красив, даже слишком. Про таких девчонки говорят “смазливая мордашка”. Тёмные глаза прекрасно сочетались с чёрными, как смоль, вьющимися волосами. Чуть впалые щёки подчёркивали изящность его лица. Стройное, подтянутое тело, облачённое в официальный костюм, разжигало её воображение. Он был опасно красив.
“От такого нужно держаться подальше”, — пронеслось в её голове.
Очнувшись от этого наваждения, она посмотрела на него более трезво и наткнулась на ухмылку, обращённую к ней.
“Мерлин! Какого я на него так уставилась! Ещё не хватало, чтобы ЭТА “смазливая мордашка” подумала, что я присоединилась к числу его воздыхательниц, которых наверняка множество”, — решила, что он этого не дождётся. *херма отважно любуется молодым Риддлом в квартире мисс смит*
Показать полностью
“Гермиона! Ну и опустилась же ты. А как же внутренние качества?”— одёрнула она саму себя и поспешила прервать лишнее для неё прикосновение, легко высвободив свою руку из его руки.
— Довольно прелюдий!— женщина звонко хохотнула, глядя на них. *приступайте к делу!*
— Нет, что вы, мисс Смит... Просто я так понимаю: этот эльф, и есть Похлёба? А что, если она опять положила в еду что-нибудь, отчего нас всех потом дружно отправят в больницу?— девушке было чрезвычайно неудобно говорить старушке это.
Хепзиба захохотала на это своим заливистым смехом. Том, ухмыляясь, посмотрел на Гермиону, но чай всё же поставил обратно на столик, явно испугавшись за своё здоровье, и выглядел при этом не так уверенно, как при их встречи. Это вызвало у Гермионы смех. Она смеялась вместе с Хепзибой, только у каждой были на то разные причины. *но трава, что заварила похлёба, одинаковой*
— Мисс Смит, я, пожалуй, пойду домой. Не хочу портить вам настроение, но боюсь, если я останусь, мы разругаемся с этим МАГЛОНЕНАВИСТНИКОМ и БЕЗДУШНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, — она указала на Тома рукой. — Вы не подскажите, как попасть в Косой переулок от вас? *как обычно, Гермиона. выйдя за дверь*
Выйдя из бара в маленький дворик, Гермиона начала считать кирпичи на стене. От этого глупого занятия её отвлек звук хлопнувшей двери позади девушки. Обернувшись, она увидела всё того же Тома, облокотившегося на дверь в ожидающей позе, когда же она соизволит открыть проход.
“Да, что он преследует её, что ли?”— подумала она. *трава была хорошей, забористой*
— Работаю, — просто ответил он. — Это магазин “Горбин и Бэрк”.
— Работаешь?!— удивилась девушка. — И кем?— спросила Гермиона, оглядывая убогий магазин.
— Я работник по связям с общественностью. *45 год, Лондон, слова тома риддла*
Когда Том закончил, протянул левую руку к Гермионе за пиджаком, на что та, в свою очередь, обратила своё внимание на предплечье протягиваемой ей руки.
— Что это?... Это маггловская татуировка?
— Волшебная, — поправил он её. — Нравится?
— Ну... как сказать?— она задумалась, ища подходящие слова, чтобы описать это. — Череп... и змея из его рта... Немного жутковато. Когда ты её сделал?— спросила она, поднимая на него глаза.
— Ещё в школе. У меня была компания близких друзей... Хотя, почему была, она и сейчас есть. У всех нас такие метки.
— И, что это означает?
— Метка означает единодушие во взглядах и преданность, — ответил он. *обморок, ага, секта, основанная на общих правах*
Вечером среды, двадцать пятого июля, Гермиона собиралась на ужин у мисс Смит. *ничего не предвещало бури*

Показать полностью
Просмотрев ещё несколько непримечательных на её взгляд вещей, Гермиона остановила свой выбор на платье строгого покроя, цвета "маренго" с присборенными рукавами, которое приобрела пару дней назад в маггловском отделе магазина "Одежда на все случаи жизни".
Убрав за собой весь беспорядок, девушка приступила к укладке волос. Вся процедура заняла у неё, по меньшей мере, час, но мучения, испытываемые во время укрощения её шевелюры, окупились. Стоявшая сейчас перед напольным зеркалом девушка, отдалённо напоминала ей саму себя. Гладкие, блестящие волны ниспадали на плечи, изящно подчёркивая мягкие черты её лица. Взглянув на часы, она отметила, что до семи осталось чуть больше сорока минут, поспешила переодеваться. *сьюююю*
— Сегодня Похлёба порадует нас бараниной под соусом из каперсов. Не желаете ли вина к мясу? — предложила мисс Смит, на что Том охотно согласился, а Гермиона вежливо отказалась. Хепзиба позвала свою эльфиху, и, когда та появилась, пожилая дама приказала нести ей и гостям из погреба французкое вино «Cabernet Sauvignon» столетней выдержки. *старушка миллионерша?*
— Альфард, дружище, где ты уже успел так налакаться?— ухмыльнулся Том, разглядывая пьяного парня.
— Том?.. Ты, что ль, прости, не признал, — он вздохнул и облокотился на дверь, пытаясь хоть как-то устоять на своих ногах. — Ты не встречал Абрахаса по пути сюда?— Том отрицательно покачал головой. — Значит, нет! Ладушки, пойду, поищу этого белобрысого прохвоста. *разговор двух чистокровных в середине прошлого века, ага*
Поравнявшись с парой, он вскинул брови вверх, с удивлённым выражением глядя на девушку, стоявшую в обнимку с Томом, будто только что заметил её. — Ба!.. Какая ципа! *ООО, ну эт многое объясняет*

И В КОНЦЕ
— Мисс, — запнулся Кингсли, — миссис Риддл, — последнее слово он произнёс сквозь зубы. — Что делать с телом вашего… кхм… мужа?


~~~Короче, я правильно сделала, что не стала читать дальше~~~


Показать полностью
Обязательно. Так и сделаю, ага
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть