![]() |
|
Alteya
Хорошо! Мюррейем -> Мюреем комиссии по обезвреживания -> комиссии по обезвреживанию про "Лестрейнжжу" уже сказали |
![]() |
|
Добрый вечер! Спасибо за новую главу.
Нашла опечатку: "выкаченная из жертвы сила" -> "выкачанная из жертвы сила". |
![]() |
|
Я не уловила, а откуда взялось, что они хотят убить тридцать восемь магглорождённых?
1 |
![]() |
|
yarzamasova
А, ок, тогда это опечатка. |
![]() |
|
ansy
Мужа этой Кроткотт золотое трио, кажется, подтравило и позаимствовало облик при попытке пробраться в министерство. |
![]() |
|
Alteya
1. Все видели. 2. Теперь им объявили, что кормление - это не только больно, но и имеет последствия, а они (часть авроров) считают, что он того заслуживает. |
![]() |
|
Хотела бы я жить в мире, где знание латыни обязательно или хотя бы крайне желательно...
3 |
![]() |
|
Alteya
Я знаю, но мы-то уже не там) |
![]() |
|
Навия
Dana Lee Wolf Латынь - это века непрерывной письменной традиции, штука, которая скрепляет всю европейскую культуру. И эта традиция кончилась буквально недавно - в 18 веке ещё как-то держалась. А английский - это просто международный язык общения. Безусловно, он что-то скрепляет - вся научная литература сейчас пишется по-английски, и это хорошо - но в прошлое он не устремлён. Он стал-то международным совсем недавно. А латынь я знаю, дело не в этом, а в том, что та культура кончилась.Вы живёте в мире, где ровно то же самое и на том же самом основании - с английским. Латынь, в принципе, можно выучить. Но оно вам точно нужно? |
![]() |
|
isomori
Да латынь без греческого, древнееврейского, арабского – это не культура, а так, начитанность. Ну вы преувеличиваете. Это как сейчас знать английский, французский, немецкий, итальянский — оно хорошо, но самый минимум для относительно образованного человека — английский. Так и с латынью было, насколько я понимаю. (Хотя, может, я неправильно понимаю.) |
![]() |
|
Интересно, а какая у слепых от рождения мимика? И могут ли зрячие вообще распознавать, что она значит. Или здесь "надежда" Энноры - это художественная условность?
|
![]() |
|
Добрый день!
К главе 80: "не при чём" -> "ни при чём", "пол дня" -> "полдня", "придётся удалится" -> "придётся удалиться". |
![]() |
|
Alteya
Ну по-моему, непрофессионально вести разговоры, когда их слышит преступник. |
![]() |
|
"Помесь несмешаемого" — может быть, "смешение несмешиваемого"?
|
![]() |
|
Я что-то упустила, а какое обещание нарушил Мальсибер?
1 |
![]() |
|
А, нашла, обещание не сообщать личность одного из тех, с кем он это проделывал.
1 |