Ох, автор, не место этой работе в пвп. Не потому что тут пвп было мало, а потому что вы написали такое острое и такое красивое, в котором секс уходит на последнее место, а на первое - сюжет. Я до сих пор помню их книги эту душераздирающую сцену. И вы так правильно это показали, и сцена настолько уместна, что я снимаю шляпу. Сижу, впитываю послевкусие, хочется перечитать Стругацких, конкурс больше читать не хочется. Спасибо! Я опустошена в хорошем смысле. Меня очень трудно тронуть, а вы меня навылет пробили, арбалетным болтом.
Анонимный автор
Да, трагедия и драма только тогда действительно цепляет за душу, когда они логичны и неизбежны. Всё остальное - авторский произвол. Стругацкие в этом плане были удивительно тонкими мастерами.
Надеюсь, моя река притянет к вам и другие)))
Да вот работы по ГП вообще пишутся на любой вкус, никто не старается писать, как Роулинг.
Мне кажется дело в том, что Роулинг не обладает ярким стилем изложения, на мой взгляд, по крайней мере. Плюс, это перевод, а не оригинальный текст, и всё сильно зависит от переводчика. А у Стругацких стиль особый, очень характерный, яркий. Потому и возникают трения на почве "вканонности" стиля. Но братья сложны для повторения. Очень сложны и очень хороши.
EnniNova:
Беспросветное, глубокое одиночество и обида на мир способны пробудить к (не) жизни такое, что трудно вообразить в самых чудовищных снах.
Люди, будьте осторожнее в своих желаниях. Будьте внимательнее ...>>Беспросветное, глубокое одиночество и обида на мир способны пробудить к (не) жизни такое, что трудно вообразить в самых чудовищных снах.
Люди, будьте осторожнее в своих желаниях. Будьте внимательнее к тем, кто рядом. А вдруг им плохо и их нужно выслушать, обнять, утешить.