Интересные мне тексты предлагает рандом! На этот раз про Гарри и Гермиону. Т9 упорно предлагает заменить Гермиону на Германию, но я сопротивляюсь.
Очень понравился пролог, где красиво и образно описано сражение авроров с пожирателями. Динамично! Заставила сочувствовать Гарри глава о его переживаниях после смерти его невесты. Отозвалось. Вполне обоснованно на мой взгляд получилась окончательная размолвка Джинни и Гарри (хоть там можно и придраться, но не стану, потому что такой вариант тоже жизнеспособен).
А вот та часть, где Рон поднимает руку на Гермиону... Да и вообще бухает как не в себя. Плюс Луна, которая совсем не Луна, (а её я нежно люблю и вообще). Мне почему-то при чтении думалось, что можно в те части подставить абсолютно другие имена и ничего не изменится. Как ссора, так и свадьба.
Так что огромное спасибо автору за сцены магической дуэли и за переживания Гарри. В них я поверила, в них, как мне кажется, та самая изюминка текста, которая его украшает и оживляет.
— Та-а-ак! Молодые люди! Это что же, еще не женаты, а уже! — вошедшая в комнату Луна погрозила им кулаком, но озорная улыбка, тут же спустила на нет всю ее строгость. — Гермиона, отлипни от него уже. Платье помнешь.
— Гарри, иди уже в другую комнату! Жених не должен...
Даже в этих цитатах не Луна, а скорее Молли или даже Лаванда. Луна так бы говорить не стала. Луна бы мечтательно прошла рядом, обратила бы внимание на какую-то мелочь, но при этом переориентировав человека на что-то важное. Во всяком случае мне так видится.