↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Баллада о славном джедае Квай-Гоне» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Сказочница Натазя

2 комментария
#преданья_старины_глубокой
Хороший легкий слог. Пятистопный ямб с чередованием мужской и женской рифмы весьма символично отсылает нас к традициям русской поэзии века 19, а лексика, соответствующая больше средневековью, создаёт вместе с ним интересно звучащие строки. Перекрестная рифмовка позволяет держать нужный ритм (бойко очень звучат строки, кстати. да).
Сюжет же вообще близок к мифу. или легенде. Есть все компоненты - и рыцарь без страха и упрека (кстати, чувствуется как будто небольшая ироничность в стихотворении на образах),и верный оруженосец, и прекрасная дама, и рожденный втайне деть. По сюжету - вроде как свержение тирана, но конец неоднозначный... Чувствуется скептическое слегка отношение рассказчика ко всему происходящему.
Понравилось. Интересное, есть где покопаться, помимо смысла)
Анонимный автор
Ну, читатели не всегда могут считать замысел автора. И замечу, что этот не всегда дело в авторе - бывают не внимательные читатели)))
Спасибо за пояснения!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть