↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Мера человека / Measure Of A Man (гет)



Переводчики:
youmansikal, ZinZin Перевод вне сайта, Viki1302
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Фэнтези, Юмор, Драма
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~34%
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Читать без знания канона можно, ООС, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
По-настоящему знать человека — это отличать того, кем он был раньше, кем является сейчас и кем способен стать в будущем. Гермиона осознаёт противоречивость одного человека, когда меняет свое отношение к прошлому и начинает открывать новые грани того, кем является Драко Малфой теперь: отцом, сыном и мужчиной.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Всем привет. На данный момент ищу сопереводчика и бету, чтобы лучше понимать, в каком направлении и куда стоит переводить



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 6 приватных коллекций
Подписка (Фанфики: 8687   165   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде



9 комментариев из 22
Читала комментарии к этому фф в одном паблике в тг, люди писали что он для тех, кто любит психологию, и что он сложный, стекольный и мрачный. Ну и конечно о том, что он потрясающий - тоже было. Прочитав его сама, точнее ту часть, которая есть на данное время, хочу сказать, что я с ними не согласна.
Согласна только с тем, что он и правда потрясающий. Тут нет экшена, безумной страсти, созависимых отношений, тех самых чисто драмионовских эмоциональных качель, которые мы все грешные любим…но я не могу назвать эту работу ни скучной, ни мрачной, ни тяжелой, ни стекольной.

За 10 лет в драмионе я читала многое. Есть любимые авторы, любимые сердцу фф. Одни с яркой страстной атмосферой, другие уходят в дарк, и оставляют горькое послевкусие. Но конкретно в этой работе мне понравилась глубина переработки человеческой натуры, исследовательский подход, кропотливость к ситуациям, и очень интересные и детальные видения судеб разных людей. И то, как в одну работу вписан калейдоскоп разных героев- заслуживает отдельной похвалы. И лично для меня тут нет никакого пособия по психологии…и каких-то канонов какой-нибудь терапии, из инсты, лол…

Я вижу очень много жизни в этой работе, в этом тексте, не смотря на то, что он представляется буднично, не торопливо. Но есть такая забавная штука, что за каждым абзацем есть своя логика, если это обычный разговор в теплице, то будьте уверенны- он не обычный в своем роде. Он обязательно нужен и значим.

Все герои истории проникают глубоко в сердце. Заставляют переживать, думать, анализировать, смотреть на версии автора совсем иными глазами. И эта бережная, обволакивающая способность постичь каждого по-своему и по-особенному, а потом передать это через текст читателю- огромный талант. Как и огромный талант сделать такой уникальный, интереснейший перевод.

П.С: Как человеку, который ненавидит растения и сгубил дома все живое - кроме любимой собаки, было как ни странно очень интересно читать про жизнь Гермионы дома, про ее быт и увлечения в этом плане:) Что даже самой захотелось прополоть картошку и преисполниться. Но как только я приехала на дачу- началась гроза:)))…Природа надо мной посмеялась:) Но я не перестаю в этом видеть что-то вдохновляющее…

Интересно конечно, с какой периодичностью выходят главы, есть ли какой то график, когда ждать продолжения?:)
Показать полностью
Viki1302переводчик
Malmari483
графика нет, переводим и редактируем когда можем. и когда не лень) скоро должна выйти новая глава❤️
Ну и кстати, о страсти. Даже учитывая тот факт, что тут нет того, что мы обычно встречаем в драмионе и все идет…несколько иначе. В этом однозначно есть серьезный такой, огромный накал. Конкретно в этой работе. Накал, о который моментами можно обжечься до кости!!! Эта работа со своим характером. И с определенным характерами героев. А там…ууу, просто пожарище, или вулкан. Огромный такой, и опасный.
Viki1302
Отлично:) здоровья вашим рукам :))) завидую вашему дару так видеть текст, так его чувствовать и так грамотно делать эту работу…
Viki1302переводчик
Malmari483
хах, спасибо ♡, но я лишь редактирую и убираю ошибки, большую часть работы делает артем, он переводит текст. но ещё раз благодарю
Viki1302
Мой шок в шоке, этим великолепием занимается мужчина. Лучи добра ему, вдохновения, терпения и страсти к своему делу <3 мужик причастный к драмионе не частое явление :)
Viki1302
Ваше редактирование и ликвидация ошибок- тоже дело важное и серьезное, все значимо:) как и каждый «простой» будничный диалог в теплице или возле пчелиного улья в этой работе…
Еще в этой работе мне нравится сложность личности Драко, которая заключается не в его токсичности, или умении манипулировать. Это прям интересно. Необычно:)
Viki1302переводчик
Malmari483
дааа мне тоже. думаю этот фанфик один из лучших по драмионе
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть