Мне понравился фанфик, но возникают вопросы по грамматике.
1. В названии должен быть дефис: "Гарри - наследник крови".
2. Не неВвил, а НевилЛ.
3. Периодически встречаются внутри текста английские слова, что мешает восприятию.
Ну и по описанию мыслей Поттера создаётся впечатление о несоответствии возраста героя книжному. Он рассуждает на уровне 3-4 курса, тогда как герою условно 11 лет, ещё совсем ребёнок.
Ещё я бы разбила на главы поменьше, например. Я читала сразу потоком 1 и 2 курс с перерывом на реальную жизнь - и очень неудобно мотать внутри одного текста на 15-20ую главу. Лучше римскими цифрами отделять и не такими большими кусками выпускать (глав по 10). И, соответственно, продолжение будет быстрее выходить, что читателям нравится:). А так - сразу целая книга, по факту - не так легко осилить в один присест. Вкладку закрыл - текст потерял, где остановился - не помнишь.
Решила скрасить вечер любовным романом. Какого плана была это история? Жила-была девочка, незаконнорожденная дочь фэнтезийного аристократа. Семья ее гнобила, а потом выдала замуж за человека, который даже не скрывал своего отвращения.
Доведенная до ручки, героиня решается на отчаянный шаг: что-то среднее между побегом из замка мужа и роскомнадзором. Каким-то чудом у нее получается сбежать в далекую страну, где она впервые начинает жить счастливо. Муж в это время, по законам жанра, осознает какую драгоценность потерял, жутко страдает и мечется, пытаясь найти и вымолить прощение.
...Вот такого плана, короче, история. Когда вроде и не ты написал, а читать все равно немного стыдно. Как будто вы с автором сообщники в чем-то нехорошем.
Но первая часть романа прям удалась! Меня натурально трясло, я искренне сочувствовала героине и ненавидела каждого, кто причинял ей боль. Особенно мужа. Очень хотелось приложить его фейсом об тейбл много-много раз! (Если он умрет в процессе, ничего страшного).
Героиня, наконец, сбежала, эта сволочь начинает страдать, и знаете что? Вообще ничего в душе не екнуло. Мне плевать. Я все еще хочу его приложить, чтобы усугубить эти страдания. Окей, драгоценности пусть сначала отдаст и свой замок на нее перепишет, а потом приступим к жестокой воспитательной работе.
Пожевала я так еще несколько глав и со злости бросила. Дело явно катится к хэппи-энду с прощением, а лицо этого мудака все еще слишком целое для моего душевного равновесия.
В общем, повторюсь: творчество -- дело сложное. Вряд ли автор задумывал именно такой эффект.
Пойду шортсы с котиками для восстановления любви к миру посмотрю, что ли...