↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Цена жизни короля (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Повседневность
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Цена жизни короля не имеет значения, особенно тогда, когда можно вернуть себе былую славу и почёт.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Дорогами Средиземья 3
Номинация Сто дорог Средиземья
Конкурс проводился в 2026 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Средиземье (Фанфики: 26   2   мисс Элинор)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Это рассказ о Средиземье.
О цене - жизни, чести, проступка, прощения. О выборе.
И, конечно, о надежде, которая спасает от гибели.

Средиземье: это мир кровавых бессмысленных войн - или прекрасный мир, за который стоит бороться до конца; мир, где жива ещё справедливость и надежда, благородство и милосердие?

О цене и выборе. Кем оставаться: убийцей, которому уже всё равно, кого рубить, или... человеком? Воином, у которого есть честь и гордость. Именно гордость, а не гордыня: гордыня заставляет главного героя лгать себе, обвинять всех вокруг в своих бедах, не признавать вину; гордость помогает ему достойно принять свою судьбу и держать ответ за свои поступки.

Надежда... надежда, которая спасает от гибели: духовной и телесной. Кто перед тобой - очередная мишень, мешок с костями, или великий король, мудрый и благородный? В сердце короля до последнего жила надежда, что бывший следопыт справится с собой. И надежда победила.

Удивительно, как удачно, легко и пробирающе-живо уложилась вся история Средиземья в судьбу одного его жителя.

Верю! Рекомендую!


12 комментариев из 14
Прекрасная история.
Сперва были опасения встретить очередной опус от секты "Свидетели Боромира и Дэнетора", считающей себя умнее Толкина. А тут вот что.
И только при втором прочтении до меня дошло, что это перевод.
Перевод хорош, чуть-чуть не дотянул до отличного. Помешали всякие чисто английские конструкции вроде "я тот, кто", неуместные "пункты наблюдения", "детали" и "капитаны". Но все это легко устранить одной хорошей вычиткой. Если не присматриваться нарочно, как делала я, то и не заметишь - слишком уж увлекает сама история. И персонажи.
Персонажи без преувеличения великолепны. Рэнор с его трагедией, запутавшийся в гордыне, скорби и обиде, но понимающий, что неправ, - потому что против природы не пойдешь. Именно эта природа - честь и совесть - заставляет его броситься на выручку тому, кого он недавно намеревался убить.
А государь - это государь. Тут можно разглагольствовать долго, но один этот случай говорит безмолвно: он достоин своего венца и скипетра.

Браво автору, браво переводчику. Удачи на конкурсе.
Taiellinпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Прекрасная история.
Сперва были опасения встретить очередной опус от секты "Свидетели Боромира и Дэнетора", считающей себя умнее Толкина. А тут вот что.

Нет, такого мы не держим :)

И только при втором прочтении до меня дошло, что это перевод.
Перевод хорош, чуть-чуть не дотянул до отличного. Помешали всякие чисто английские конструкции вроде "я тот, кто", неуместные "пункты наблюдения", "детали" и "капитаны". Но все это легко устранить одной хорошей вычиткой. Если не присматриваться нарочно, как делала я, то и не заметишь - слишком уж увлекает сама история. И персонажи.

Замечания приняты к сведению и будут исправлены)

Персонажи без преувеличения великолепны. Рэнор с его трагедией, запутавшийся в гордыне, скорби и обиде, но понимающий, что неправ, - потому что против природы не пойдешь. Именно эта природа - честь и совесть - заставляет его броситься на выручку тому, кого он недавно намеревался убить.
А государь - это государь. Тут можно разглагольствовать долго, но один этот случай говорит безмолвно: он достоин своего венца и скипетра.

Да, Рэнор - интересный персонаж. Вроде бы и сам виноват, но в нём есть то, что не даёт опуститься на самое дно. И Арагорн прекрасен. Он бы мог просто приказать схватить своего несостоявшегося убийцу, но решил дать ему возможность проявить себя.

Браво автору, браво переводчику. Удачи на конкурсе.

Спасибо за прекрасный отзыв!)
Показать полностью
Прекрасный рассказ. Напряжённый, драматичный, с неожиданными поворотами, основанными на моральном выборе. Заставляет подумать о чести и бесчестьи, о мести и справедливости. Совершенно справедливо указано, что работа может впечатлить и без знания канона. Разве что знающие изначально могут не сомневаться в оценке короля и соответственно попытки его убийства. С другой стороны, в фанфиках он мог бы быть другим, а здесь он продемонстрирует свои качества. Вообще не заметила, что это перевод. Спасибо переводчику, выбравшему этот текст и познакомившему нас с ним!
Taiellinпереводчик Онлайн
Lizwen
Большое спасибо за отзыв!
Я рада, что получилось доставить удовольствие :)
Какой яркий получился второстепенный новый персонаж, выходящий тут на первые роли. Метания и лелеяния обид Рэнора здорово показаны. Много раз подчеркивается, что на всё он решил пойти ради золота, но в конце концов становится ясно, что всё гораздо сложнее. В его душе нет покоя, он знает, что был изгнан справедливо, злится и пытается взрастить в себе ещё большую ненависть к тем, кого ещё вчера называл своими товарищами и друзьями. Что ж, Арагорн и жизнь дали Рэнору второй шанс начать всё именно с чистого листа, ведь очищение случилось. Философская работа получилась. Понравилась манера изложения, особенно в начале это ярко выражено, когда первая мысль заканчивает смысловой фрагмент.
Спасибо вам, уважаемый переводчик.
Taiellinпереводчик Онлайн
Lothraxi, спасибо за обзор!)
Анонимный переводчик
Нез )
Taiellinпереводчик Онлайн
NAD
Да, Рэнор по-своему интересный товарищ. Понимает в глубине души, что сам виноват в случившемся, но не желает это признать и в конце концов едва ли не переходит грань, чуть не совершая то, о чём бы впоследствии пожалел.

Что ж, Арагорн и жизнь дали Рэнору второй шанс начать всё именно с чистого листа, ведь очищение случилось.

Главное, чтобы он воспользовался этим шансом. Большое спасибо за отзыв!)
Спасибо за мудрого Арагорна. А то были, конечно, сомнения, что хороший человек будет хорошим королем не только у Мартина. Но у вас видно, что он и правда мудр.
Taiellinпереводчик Онлайн
Dart Lea
Честно говоря, мир Мартина оказался вообще не в моём вкусе, так что не могу сказать, какие там были короли.
Да, я надеюсь, что передать образ Арагорна и правда получилось.
Спасибо, что заглянули)
Taiellinпереводчик Онлайн
мисс Элинор, большое спасибо за обзор!
Анонимный переводчик
Вам большое спасибо за прекрасную историю) Спасибо, что перевели и принесли! Я начала читать - испугалась, что опять вот это вот "типичное Средневековье", все плохие и борьба Гондора с Сауроном и его вассалами - это так, типа мелкой стычки между баронами. А потом кааак поняла! Нет, это прекрасно! Такой вот поворот. Мир такой, каким ты его в силах видеть. И в Средиземье не перевелись ещё настоящие короли и настоящие военачальники.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть