↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Обычное воскресенье» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

31 комментарий
А у Драко уже дочка?О_о а как же сын? Хороший перевод, тока не поняла в конце фразу, это имелось ввиду "see you in 20 years"?
растворяюсь.переводчик
Все недовольства насчет девочки - к автору.)
Нет, не совсем "See you in 20 years".
"A dans 20 ans". На самом деле это выражение даже по французски не очень-то употребляется. Пришлось перевести вот так.)
Хороший перевод, хоть и нуждается в экстренном беттинге)) Но все равно понравилось, спасибо=)
растворяюсь.переводчик
Re[x_Noctis,
у беты сейчас времени не хватает.
Не хочу ее нагружать слишком сильно)
Но, да, пробечу фанфик в скором времени.
Вам спасибо)
Я довольно близко знакома с французским, так что, если не сочтете за наглость и влезание куды ни надо... наверное лучше будет звучать "До встречи лет через 20... Драко...":)) сорри...не сдержалась...
растворяюсь.переводчик
Wolfberry,
я знаю что это будет лучше звучать.
Просто ну получется как-то уже по другому.
Не могу передать как.
Ладно, лучше добавить "до встречи...".
ооо,так печально,и так хорошо...
растворяюсь.переводчик
Selfish,
согласна. Мне тоже понравилось.
Замечательно, и интересный фик.
А кажется, что все счастливы...
Спасибо!
растворяюсь.переводчик
Lacka,
спасибо, за отзыв.
Замечательный фанфик... спасибо,растворяюсь, за хорошую работу.
растворяюсь.переводчик
чирелли,
рада, что пришлось по душе.)
Ммм.. Очень здорово.
Правда, почему девочка?
растворяюсь.переводчик
Shoichi,
может автору захотелось разнообразия?
Как-нибудь спрошу. :)
растворяюсь., да, было бы здорово узнать))
А за перевод большое спасибо.
растворяюсь.переводчик
Shoichi,
Вам спасибо за отзыв)
Хоть фик и мини, и ничего не раскрыто, но торуло.....серьезно на какой-то миг сердце сжалось...
растворяюсь.переводчик
Shi Nowaki,
разделяю Ваше мнение.
Ох.. в очередной раз убедилась, что для глубины рассказа его длина не важна...
растворяюсь., спасибо Вам, что перевели эту работу... Причем вы с Риткой её замечательно оформили, если можно так выразиться) И передайте, пожалуйста, моё восхищение автору!
растворяюсь.переводчик
HeLLeny^^,
насчет размера фанфиков...
Вот с этим я полностью согласна. :)
Передам обязательно.
Отличный перевод! Все просто супер! Я в восторге, спасибо!
растворяюсь.переводчик
Ahe,
Пожалуйста.
Вот открываю ваши фики и переводы и уже без взгляда на шапку знаю, что буду реветь... Фик чудный, только запятые заблудились слегка((
Бечено, да видно без толку :(
А фик рыдательный, да.
растворяюсь.переводчик
Aniana,
это уже как визитная карточка, что ли. :)

alter-sweet-ego,
извиняйте)
ох сколько эмоций!! ой я до сих пор в прострации сижу, отойти всё никак не могу...
очень и очень понравился перевод))
спасибо огромное))
растворяюсь.переводчик
mary,
Хорошо, а ? Мне тоже понравилось вот
аааааа(((( какой кошмар((((((
сижу реву........
ну что же Вы так!!!!
ну почему нельзя выделить им кусочек счастья?????
слишком грустно(((( не понравилось....
Как в таком маленьком фанфике поместилось всё необходимое?

Не укладывается в голове!

Спасибо за работу вам, переводчик!
Трепетно и сильно. Прям пробрало до глубины души.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть