Вот не знаю... В предупреждении значилось Дамбигад, а по мне, так надо было бы ещё написать Гарригад ))) Поттер написан несносным, заносчивым, самовлюбленным, эгоцентричным, высокомерным засранцем. Сложно воспринимать это... А вот переводчик Джерася, как специалист - чудо. Читается легко и непринужденно. Спасибо
Wicked Pumpkin:
Короткий рассказ, в котором есть всё, что полагается фэнтези: очаровательный в своём неведении герой, злой колдун, который ужасен настолько, что не стесняется использовать против врагов хитрость, а не...>>Короткий рассказ, в котором есть всё, что полагается фэнтези: очаровательный в своём неведении герой, злой колдун, который ужасен настолько, что не стесняется использовать против врагов хитрость, а не кулаки, и волшебный мир, в котором волшебство, конечно, под запретом. Замечательная история!