Кхм, а что вы этим хотели сказать?
Дабы не повторяться, напишу один комментарий ко всем трем сегодняшним фанфикам сразу. Я действительно не понимаю обоснованность вашего выбора фанфика для перевода. Они не блещут оригинальностью идеи, пэйринга и исполнения. И, уж извините, пожалуйста за резкость, но перевод больше похож на пересказ: вы упускаете очень много деталей. Примеры приводить не буду, это и так каждое предложение.
Ellinor Jinn:
Очень глубокая, многогранная, человечная и реалистичная история о людях. О плохих и хороших, о живых. Которые есть в каждой нации. Цепляет с первых строк и не отпускает до последних! Клад для ценителе...>>Очень глубокая, многогранная, человечная и реалистичная история о людях. О плохих и хороших, о живых. Которые есть в каждой нации. Цепляет с первых строк и не отпускает до последних! Клад для ценителей "Аватара", наполненный той самой атмосферой, пусть герои и незнакомы читателям.