Вот всё и закончилось.
Я предполагала, что так получится...Но, если честно, ожидала большего. Как то кособоко вышло, странно...Не знаю, тяжёлый осадок остался.
Перевод безупречный, Светик, хотя есть несколько ошибок. Ну, пунктуационных и орфографических, а не в переводе.
EnniNova:
Вот так должны строиться отношения братьев. Когда тянешься к его руке из последних сил, выворачивая, суставы. Когда говоришь дни напролёт, лишь бы он жил. Когда цепляешься за его имя, как за последний...>>Вот так должны строиться отношения братьев. Когда тянешься к его руке из последних сил, выворачивая, суставы. Когда говоришь дни напролёт, лишь бы он жил. Когда цепляешься за его имя, как за последний якорь на самом краю пропасти. Когда веришь, что он примет тебя любого и вернет домой.