Заметила, что фик дописан - дай, думаю, дочитаю: я его читала уже, вроде понравился. Читать расхотелось, когда Волдеморт сказал "Ну да, куда тебе, крестьянин серожопый".
Темный Лорд, который говорит, как заправская мерисья - это сильно. Извините, автор, это не мое.
alexz105, искусство писать заключается как раз в том, чтобы подобрать слова, наилучшим образом подходящие к ситуации. Вы, как переводчик, знать это обязаны) Лорд вполне мог сказать все то же самое, но другими словами - так, чтобы это выглядело не истерикой пятнадцатилетней девочки, а негодованием великого темного мага.