Автор, поправьте название. На французском это должно выглядеть как "Les derniers ponts", мужского рода, с согласованием прилагательного с существительным и без accent grave над "е". Спасибо за внимание.
И да, зачем писать название на иностранном языке, если не уверены в правильности написания?
Что я могу сказать. Драко действительно изменился за лето. Я всё ещё сильно удивляюсь, когда встречаю настолько незамутненные фики... "сноб зеленых искр" - хм. вот прямо точно сноб?) " У спинок кресел стояли фигуры в цветных плащах с накинутыми на голову капюшонами." - Новая мода представлять профессоров - не, я не оценила, слишком пафосно. Ну и Драко, разумеется, в "ослепительно-белой мантии, из-под нее выглядывали черные туфли.". лол. "на дыры в моТСТе", "таТж-махал" - эташто? Выбор безобоснуйного АУ на конкурс тоже сомнителен. А уж выбор Малфоя в качестве директора школы... оейейейей! Неубедительно, затянуто, штамповано, герои не узнаваемы и картонны. 4.